Job 12

Ο δε Ιωβ απεκριθη και ειπε
Eyüp şöyle yanıtladı:
σεις εισθε αληθως οι ανθρωποι, και με σας θελει τελευτησει η σοφια.
“Kendinizi bir şey sandığınız belli, Ama bilgelik de sizinle birlikte ölecek!
Και εγω εχω συνεσιν ως και υμεις δεν ειμαι κατωτερος υμων και τις δεν γνωριζει τοιαυτα πραγματα;
Sizin kadar benim de aklım var, Sizden aşağı kalmam. Kim bilmez bunları?
Εγεινα χλευη εις τον πλησιον μου, οστις επικαλουμαι τον Θεον, και μοι αποκρινεται. Ο δικαιος και αμεμπτος περιγελαται.
“Gülünç oldum dostlarıma, Ben ki, Tanrı’ya yakarırdım, yanıtlardı beni. Doğru ve kusursuz adam gülünç oldu.
Ο κινδυνευων να ολισθηση με τους ποδας ειναι εις τον στοχασμον του ευτυχουντος ως λυχνος καταπεφρονημενος.
Kaygısızlar felaketi küçümser, Ayağı kayanı umursamaz.
Αι σκηναι των ληστων ευτυχουσι, και οι παροργιζοντες τον Θεον ειναι εν ασφαλεια, εις τας χειρας των οποιων ο Θεος φερει αφθονιαν.
Soyguncuların çadırlarında rahatlık var, Tanrı’yı gazaba getirenler güvenlik içinde, Tanrı’ya değil, kendi bileklerine güveniyorlar.
Αλλ ερωτησον τωρα τα ζωα, και θελουσι σε διδαξει και τα πετεινα του ουρανου, και θελουσι σοι απαγγειλει
“Ama şimdi sor hayvanlara, sana öğretsinler, Gökte uçan kuşlara sor, sana anlatsınlar,
η λαλησον προς την γην, και θελει σε διδαξει και οι ιχθυες της θαλασσης θελουσι σοι διηγηθη.
Toprağa söyle, sana öğretsin, Denizdeki balıklara sor, sana bilgi versinler.
Τις εκ παντων τουτων δεν γνωριζει, οτι η χειρ του Κυριου εκαμε ταυτα;
Hangisi bilmez Bunu RAB’bin yaptığını?
Εν τη χειρι του οποιου ειναι ψυχη παντων των ζωντων και η πνοη πασης ανθρωπινης σαρκος.
Her yaratığın canı, Bütün insanlığın soluğu O’nun elindedir.
Το ωτιον δεν διακρινει τους λογους; και ο ουρανισκος λαμβανει γευσιν του φαγητου αυτου;
Damağın yemeği tattığı gibi Kulak da sözleri denemez mi?
Η σοφια ειναι μετα των γεροντων, και η συνεσις εν τη μακροτητι των ημερων.
Bilgelik yaşlılarda, Akıl uzun yaşamdadır.
Εν αυτω ειναι η σοφια και η δυναμις αυτος εχει βουλην και συνεσιν.
“Bilgelik ve güç Tanrı’ya özgüdür, O’ndadır öğüt ve akıl.
Ιδου, καταστρεφει, και δεν ανοικοδομειται κλειει κατα του ανθρωπου, και ουδεις ο ανοιγων.
O’nun yıktığı onarılamaz, O’nun hapsettiği kişi özgür olamaz.
Ιδου, κρατει τα υδατα, και ξηραινονται παλιν εξαποστελλει αυτα, και καταστρεφουσι την γην.
Suları tutarsa, kuraklık olur, Salıverirse dünyayı sel götürür.
Μετ αυτου ειναι η δυναμις και η σοφια αυτου ειναι ο απατωμενος και ο απατων.
Güç ve zafer O’na aittir, Aldanan da aldatan da O’nundur.
Παραδιδει λαφυρον τους βουλευτας και μωραινει τους κριτας.
Danışmanları çaresiz kılar, Yargıçları çıldırtır.
Λυει την ζωνην των βασιλεων και περιζωνει την οσφυν αυτων με σχοινιον.
Kralların bağladığı bağı çözer, Bellerine kuşak bağlar.
Παραδιδει λαφυρον τους αρχοντας και καταστρεφει τους ισχυρους.
Kâhinleri çaresiz kılar, Koltuklarında yıllananları devirir.
Αφαιρει τον λογον των δεινων ρητορων, και σηκονει την συνεσιν απο των πρεσβυτερων.
Güvenilir danışmanları susturur, Yaşlıların aklını alır.
Εκχεει καταφρονησιν επι τους αρχοντας, και λυει την ζωνην των ισχυρων.
[] Rezalet saçar soylular üzerine, Güçlülerin kuşağını gevşetir.
Αποκαλυπτει εκ του σκοτους βαθεα πραγματα, και εξαγει εις φως την σκιαν του θανατου.
Karanlıkların derin sırlarını açar, Ölüm gölgesini aydınlığa çıkarır.
Μεγαλυνει τα εθνη και αφανιζει αυτα πλατυνει τα εθνη και συστελλει αυτα.
Ulusları büyütür, ulusları yok eder, Ulusları genişletir, ulusları sürgün eder.
Αφαιρει την καρδιαν απο των αρχηγων των λαων της γης, και καμνει αυτους να περιπλανωνται εν ερημω αβατω
Dünya önderlerinin aklını başından alır, Yolu izi belirsiz bir çölde dolaştırır onları.
ψηλαφωσιν εν σκοτει χωρις φωτος, και καμνει αυτους να παραφερωνται ως ο μεθυων.
Karanlıkta el yordamıyla yürür, ışık yüzü görmezler; Sarhoş gibi dolaştırır onları.