Psalms 26

Ψαλμος του Δαβιδ. Κρινον με, Κυριε διοτι εγω περιεπατησα εν ακακια μου και επι τον Κυριον ηλπισα, και δεν θελω σαλευθη.
Salmo de David. JÚZGAME, oh JEHOVÁ, porque yo en mi integridad he andado: Confiado he asimismo en JEHOVÁ, no vacilaré.
Εξετασον με, Κυριε, και δοκιμασον με δοκιμασον τους νεφρους μου και την καρδιαν μου.
Pruébame, oh JEHOVÁ, y sondéame: Examina mis riñones y mi corazón.
Διοτι το ελεος σου ειναι εμπροσθεν των οφθαλμων μου και περιεπατησα εν τη αληθεια σου.
Porque tu misericordia está delante de mis ojos, Y en tu verdad ando.
Δεν εκαθησα μετα ανθρωπων ματαιων και μετα υποκριτων δεν θελω υπαγει.
No me he sentado con hombres de falsedad; Ni entré con los que andan encubiertamente.
Εμισησα την συναξιν των πονηρευομενων, και μετα ασεβων δεν θελω καθησει.
Aborrecí la reunión de los malignos, Y con los impíos nunca me senté.
Θελω νιψει εν αθωοτητι τας χειρας μου και θελω περικυκλωσει το θυσιαστηριον σου, Κυριε
Lavaré en inocencia mis manos, Y andaré alrededor de tu altar, oh JEHOVÁ:
δια να καμω να αντηχηση φωνη αινεσεως, και δια να διηγηθω παντα τα θαυμασια σου.
Para exclamar con voz de acción de gracias, Y para contar todas tus maravillas.
Κυριε, ηγαπησα την κατοικησιν του οικου σου και τον τοπον της σκηνης της δοξης σου.
JEHOVÁ, la habitación de tu casa he amado, Y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
Μη συμπεριλαβης μετα αμαρτωλων την ψυχην μου και μετα ανδρων αιματων την ζωην μου
No juntes con los pecadores mi alma, Ni con los hombres de sangres mi vida:
εις των οποιων τας χειρας ειναι ανομια, και η δεξια αυτων πληρης δωρων.
En cuyas manos está el mal, Y su diestra está llena de sobornos.
Αλλ εγω θελω περιπατει εν ακακια μου λυτρωσον με και ελεησον με.
Yo empero andaré en mi integridad: Redímeme, y ten misericordia de mí.
Ο πους μου ισταται εν τη ευθυτητι εν εκκλησιαις θελω ευλογει τον Κυριον.
Mi pie ha estado en rectitud: En las congregaciones bendeciré á JEHOVÁ.