Psalms 86

Kulak ver, ya RAB, yanıtla beni, Çünkü mazlum ve yoksulum.
oratio David inclina Domine aurem tuam exaudi me quia egenus et pauper ego sum
Koru canımı, çünkü senin sadık kulunum. Ey Tanrım, kurtar sana güvenen kulunu!
custodi animam meam quia sanctus sum salva servum tuum tu Deus meus qui confidit in te
Acı bana, ya Rab, Çünkü gün boyu sana yakarıyorum.
miserere mei Domine quoniam ad te clamabo tota die
Sevindir kulunu, ya Rab, Çünkü dualarımı sana yükseltiyorum.
laetifica animam servi tui quia ad te animam meam levo
Sen iyi ve bağışlayıcısın, ya Rab, Sana yakaran herkese bol sevgi gösterirsin.
tu enim es Domine bonus et propitiabilis et multus misericordia omnibus qui invocant te
Kulak ver duama, ya RAB, Yalvarışlarımı dikkate al!
exaudi Domine orationem meam et ausculta vocem deprecationum mearum
Sıkıntılı günümde sana yakarırım, Çünkü yanıtlarsın beni.
in die tribulationis meae invocabo te quia exaudies me
İlahlar arasında senin gibisi yok, ya Rab, Eşsizdir işlerin.
non est similis tui in diis Domine non est iuxta opera tua
[] Yarattığın bütün uluslar gelip Sana tapınacaklar, ya Rab, Adını yüceltecekler.
omnes gentes quas fecisti venient et adorabunt coram te Domine et glorificabunt nomen tuum
Çünkü sen ulusun, harikalar yaratırsın, Tek Tanrı sensin.
quia magnus tu et faciens mirabilia tu Deus solus
Ya RAB, yolunu bana öğret, Senin gerçeğine göre yürüyeyim, Kararlı kıl beni, yalnız senin adından korkayım.
doce me Domine viam tuam ut ambulem in veritate tua unicum fac cor meum ut timeat nomen tuum
Ya Rab Tanrım, bütün yüreğimle sana şükredeceğim, Adını sonsuza dek yücelteceğim.
confitebor tibi Domine Deus meus in toto corde meo et glorificabo nomen tuum in sempiternum
Çünkü bana sevgin büyüktür, Canımı ölüler diyarının derinliklerinden sen kurtardın.
quia misericordia tua magna super me et eruisti animam meam de inferno extremo
Ey Tanrı, küstahlar bana saldırıyor, Zorbalar sürüsü, sana aldırmayanlar Canımı almak istiyor,
Deus superbi surrexerunt adversus me et coetus robustorum quaesivit animam meam et non posuerunt te in conspectu suo
[] Oysa sen, ya Rab, Sevecen, lütfeden, tez öfkelenmeyen, Sevgisi ve sadakati bol bir Tanrı’sın.
tu autem Domine Deus misericors et clemens patiens et multae misericordiae et verus
Yönel bana, acı halime, Kuluna kendi gücünü ver, Kurtar hizmetçinin oğlunu.
respice ad me et miserere mei da fortitudinem tuam servo tuo et salva filium ancillae tuae
İyiliğinin bir belirtisini göster bana; Benden nefret edenler görüp utansın; Çünkü sen, ya RAB, bana yardım ettin, Beni avuttun.
fac mecum signum in bonitate et videant qui oderunt me et confundantur quia tu Domine auxiliatus es mihi et consolatus es me