Psalms 46

Tanrı sığınağımız ve gücümüzdür, Sıkıntıda hep yardıma hazırdır.
Přednímu kantoru z synů Chóre, píseň na alamot.
Bu yüzden korkmayız yeryüzü altüst olsa, Dağlar denizlerin bağrına devrilse,
Bůh jest naše útočiště i síla, ve všelikém ssoužení pomoc vždycky hotová.
Sular kükreyip köpürse, Kabaran deniz dağları titretse bile. Sela
A protož nebudeme se báti, byť se pak i země podvrátila, a zpřevracely se hory do prostřed moře.
Bir ırmak var ki, suları sevinç getirir Tanrı kentine, Yüceler Yücesi’nin kutsal konutuna.
Byť i ječely, a kormoutily se vody jeho, a hory se rozrážely od dutí jeho. Sélah.
Tanrı onun ortasındadır, Sarsılmaz o kent. Gün doğarken Tanrı ona yardım eder.
Potok a pramenové jeho obveselují město Boží, nejsvětější z příbytků Nejvyššího.
Uluslar kükrüyor, krallıklar sarsılıyor, Tanrı gürleyince yeryüzü eriyip gidiyor.
Bůh jest u prostřed něho, nepohneť se; přispějeť jemu Bůh na pomoc hned v jitře.
Her Şeye Egemen RAB bizimledir, Yakup’un Tanrısı kalemizdir. Sela
Když hlučeli národové, a pohnula se království, vydal hlas svůj, a rozplynula se země.
Gelin, görün RAB’bin yaptıklarını, Yeryüzüne getirdiği yıkımları.
Hospodin zástupů jest s námi, hradem vysokým jest nám Bůh Jákobův. Sélah.
Savaşları durdurur yeryüzünün dört bucağında, Yayları kırar, mızrakları parçalar, Kalkanları yakar.
Poďte, vizte skutky Hospodinovy, jakýchť jest pustin nadělal na zemi.
“Sakin olun, bilin ki, Tanrı benim! Uluslar arasında yüceleceğim, Yeryüzünde yüceleceğim!”
Přítrž činí bojům až do končin země, lučiště láme, kopí posekává, a vozy spaluje ohněm,
Her Şeye Egemen RAB bizimledir, Yakup’un Tanrısı kalemizdir. Sela
Mluvě: Upokojtež se, a vězte, žeť jsem já Bůh, kterýž vyvýšen budu mezi národy, vyvýšen budu na zemi. [ (Psalms 46:12) Hospodin zástupů jest s námi, hradem vysokým jest nám Bůh Jákobův. Sélah. ]