Psalms 46

Ang Dios ay ating ampunan at kalakasan, handang saklolo sa kabagabagan.
victori filiorum Core pro iuventutibus canticum Deus nostra spes et fortitudo auxilium in tribulationibus inventus es validum
Kaya't hindi tayo matatakot bagaman ang lupa ay mabago, at bagaman ang mga bundok ay mangaglipat sa kagitnaan ng mga dagat;
ideo non timebimus cum fuerit translata terra et concussi montes in corde maris
Bagaman ang tubig niyaon ay magsihugong at mabagabag. Bagaman ang mga bundok ay mangauga dahil sa unos niyaon. (Selah)
sonantibus et intumescentibus gurgitibus eius et agitatis montibus in potentia eius semper
May isang ilog, na ang mga agos ay nagpapasaya sa bayan ng Dios. Sa banal na dako ng mga tabernakulo ng Kataastaasan.
fluminis divisiones laetificant civitatem Dei sanctum tabernaculum Altissimi
Ang Dios ay nasa gitna niya; siya'y hindi makikilos: tutulungan siya ng Dios na maaga.
Dominus in medio eius non commovebitur auxiliabitur ei Deus in ipso ortu matutino
Ang mga bansa ay nangagkagulo, ang mga kaharian ay nangakilos: inihiyaw niya ang kaniyang tinig, ang lupa ay natunaw.
conturbatae sunt gentes concussa sunt regna dedit vocem suam prostrata est terra
Ang Panginoon ng mga hukbo ay sumasa atin; ang Dios ni Jacob ay ating kanlungan. (Selah)
Dominus exercituum nobiscum protector noster Deus Iacob semper
Kayo'y parito, inyong masdan ang mga gawa ng Panginoon, kung anong mga kagibaan ang kaniyang ginawa sa lupa.
venite et videte opera Domini quantas posuerit solitudines in terra
Kaniyang pinapaglilikat ang mga pagdidigma sa wakas ng lupa; kaniyang binabali ang busog, at pinuputol ang sibat; kaniyang sinusunog ang mga karo sa apoy.
conpescuit bella usque ad extremum terrae arcum confringet et concidet hastam plaustra conburet igni
Kayo ay magsitigil at kilalanin ninyo na ako ang Dios: ako'y mabubunyi sa gitna ng mga bansa, ako'y mabubunyi sa lupa.
cessate et cognoscite quoniam ego sum Deus exaltabor in gentibus exaltabor in terra
Ang Panginoon ng mga hukbo ay sumasa atin; ang Dios ni Jacob ay ating kanlungan.
Dominus exercituum nobiscum fortitudo nostra Deus Iacob semper