Psalms 94

 Du hämndens Gud, o HERRE,  du hämndens Gud, träd fram i glans.
Бог помсти Господь, Бог помсти з'явився,
 Res dig, du jordens domare,  vedergäll de högmodiga vad de hava gjort.
піднесися, о Судде землі, бундючним заплату віддай!
 Huru länge skola de ogudaktiga, o HERRE,  huru länge skola de ogudaktiga triumfera?
Аж доки безбожні, о Господи, аж доки безбожні втішатися будуть?
 Deras mun flödar över av fräckt tal;  de förhäva sig, alla ogärningsmännen.
Доки будуть верзти, говорити бундючно, доки будуть пишатись злочинці?
 Ditt folk, o HERRE, krossa de,  och din arvedel förtrycka de.
Вони тиснуть народ Твій, о Господи, а спадок Твій вони мучать...
 Änkor och främlingar dräpa de,  och faderlösa mörda de.
Вдову та чужинця вбивають вони, і мордують сиріт
 Och de säga: »HERREN ser det icke,  Jakobs Gud märker det icke.»
та й говорять: Не бачить Господь, і не завважить Бог Яковів...
 Märken själva, I oförnuftiga bland folket;  I dårar, när kommen I till förstånd?
Зрозумійте це ви, нерозумні в народі, а ви, убогі на розум, коли наберетеся глузду?
 Den som har planterat örat,      skulle han icke höra?  Den som har danat ögat,      skulle han icke se?
Хіба Той, що ухо щепив, чи Він не почує? Хіба Той, що око створив, чи Він не побачить?
 Den som håller hedningarna i tukt,      skulle han icke straffa,  han som lär människorna förstånd?
Хіба Той, що карає народи, чи Він не скартає, Він, що навчає людину знання?
 HERREN känner      människornas tankar,  han vet att de själva äro fåfänglighet.
Господь знає всі людські думки, що марнота вони!
 Säll är den man      som du, HERRE, undervisar,  och som du lär genom din lag,
Блаженний той муж, що його Ти караєш, о Господи, і з Закону Свого навчаєш його,
 för att skaffa honom ro för olyckans dagar,  till dess de ogudaktigas grav varder grävd.
щоб його заспокоїти від лиходення, аж поки не викопана буде яма безбожному,
 Ty HERREN förskjuter icke sitt folk,  och sin arvedel övergiver han icke.
бо Господь не опустить народу Свого, а спадку Свого не полишить,
 Nej, rättfärdighet skall åter gälla i rätten,  och alla rättsinniga skola hålla sig därtill.
бо до праведности суд повернеться, а за ним всі невинного серця!
 Vem står upp till att försvara mig mot de onda,  vem bistår mig mot ogärningsmännen?
Хто встане зо мною навпроти злостивих, хто встане зо мною навпроти злочинців?
 Om HERREN icke vore min hjälp,  så bodde min själ snart i det tysta.
Коли б не Господь мені в поміч, то душа моя трохи була б не лягла в царство смерти!...
 När jag tänkte: »Min fot vacklar»,  då stödde mig din når, o HERRE:
Коли я кажу: Похитнулась нога моя, то, Господи, милість Твоя підпирає мене!
 När jag hade mycket bekymmer i mitt hjärta,  då gladde din tröst min själ.
Коли мої думки болючі в нутрі моїм множаться, то розради Твої веселять мою душу!
 Kan fördärvets domarsäte hava gemenskap med dig,  det säte där man över våld i lagens namn,
Чи престол беззаконня з Тобою з'єднається, той, що гріх учиняє над право?
 där de tränga den rättfärdiges själ  och fördöma oskyldigt blod?
Збираються проти душі справедливого, і чисту кров винуватять.
 Men HERREN bliver för mig en borg,  min Gud bliver min tillflykts klippa.
і Господь став для мене твердинею, і мій Бог став за скелю притулку мого,
 Och han låter deras fördärv vända tillbaka över dem  och förgör dem för deras ondskas skull.  Ja, HERREN, vår Gud, förgör dem.
і Він їхню силу на них повернув, і злом їхнім їх нищить, їх нищить Господь, Бог наш!