I Chronicles 3

Dessa voro de söner som föddes åt David i Hebron: Amnon, den förstfödde, av Ahinoam från Jisreel; Daniel, den andre, av Abigail från Karmel;2 Sam. 3,2 f.
ÉSTOS son los hijos de David, que le nacieron en Hebrón: Amnón el primogénito, de Achînoam Jezreelita; el segundo Daniel, de Abigail de Carmelo;
Absalom, den tredje, son till Maaka, som var dotter till Talmai, konungen i Gesur; Adonia, den fjärde, Haggits son;
El tercero, Absalom, hijo de Maachâ hija de Talmai rey de Gesur; el cuarto, Adonías hijo de Aggith;
Sefatja, den femte, av Abital; Jitream, den sjätte, av hans hustru Egla.
El quinto, Sephatías, de Abithal; el sexto, Itream, de Egla su mujer.
Dessa sex föddes åt honom i Hebron, där han regerade i sju år och sex månader. I Jerusalem åter regerade han i trettiotre år.2 Sam. 5,4 f. 1 Kon. 2,11. 1 Krön. 29,27.
Estos seis le nacieron en Hebrón, donde reinó siete años y seis meses: y en Jerusalem reinó treinta y tres años.
Och dessa söner föddes åt honom i Jerusalem: Simea, Sobab, Natan och Salomo, tillsammans fyra, av Bat-Sua, Ammiels dotter;2 Sam. 5,14 f.
Estos cuatro le nacieron en Jerusalem: Simma, Sobab, Nathán, y Salomón, de Beth-súa hija de Ammiel.
vidare Jibhar, Elisama, Elifelet,
Y otros nueve: Ibaar, Elisama, y Elipheleth,
Noga, Nefeg, Jafia,
Noga, Nepheg, y Japhia.
Elisama, Eljada och Elifelet, tillsammans nio.
Elisama, Eliada, y Elipheleth.
Detta var alla Davids söner, förutom sönerna med bihustrurna; och Tamar var deras syster.2 Sam. 13,1.
Todos éstos fueron los hijos de David, sin los hijos de las concubinas. Y Thamar fué hermana de ellos.
Salomos son var Rehabeam. Hans son var Abia; hans son var Asa; hans son var Josafat.1 Kon. 11,43. 14,31. Matt. 1,7 f.
Hijo de Salomón fué Roboam, cuyo hijo fué Abía, del cual fué hijo Asa, cuyo hijo fué Josaphat;
Hans son var Joram; hans son var Ahasja; hans son var Joas.2 Kon. 8,16, 24. 11,2.
De quien fué hijo Joram, cuyo hijo fué Ochôzías, hijo del cual fué Joás;
Hans son var Amasja; hans son var Asarja; hans son var Jotam.2 Kon. 12,21. 15,1, 7.
Del cual fué hijo Amasías, cuyo hijo fué Azarías, é hijo de éste Jotham;
Hans son var Ahas; hans son var Hiskia; hans son var Manasse.2 Kon. 15,38. 16,20. 20,21.
É hijo del cual fué Achâz, del que fué hijo Ezechîas, cuyo hijo fué Manasés;
Hans son var Amon; hans son var Josia.2 Kon. 21,18, 26.
Del cual fué hijo Amón, cuyo hijo fué Josías.
Josias söner voro Johanan den förstfödde, Jojakim, den andre, Sidkia, den tredje, Sallum, den fjärde.2 Kon. 23,30, 34. 24,17.
Y los hijos de Josías: Johanán su primogénito, el segundo Joacim, el tercero Sedecías, el cuarto Sallum.
Jojakims söner voro hans son Jekonja och dennes son Sidkia.
Los hijos de Joacim: Jechônías su hijo, hijo del cual fué Sedecías.
Jekonjas söner voro Assir och dennes son Sealtiel,
Y los hijos de Jechônías: Asir, Salathiel,
vidare Malkiram, Pedaja, Senassar, Jekamja, Hosama och Nedabja.
Mechiram, Pedaía, Seneaser, y Jecamía, Hosama, y Nedabía.
Pedajas söner voro Serubbabel och Simei. Serubbabels söner voro Mesullam och Hananja, och deras syster var Selomit,
Y los hijos de Pedaía: Zorobabel, y Simi. Y los hijos de Zorobabel: Mesullam, Hananías, y Selomith su hermana.
vidare Hasuba, Ohel, Berekja, Hasadja och Jusab-Hesed, tillsammans fem.
Y de Mesullam: Hasuba, Ohel, y Berechîas, Hasadía, y Jusabhesed; cinco en todos.
Hananjas söner voro Pelatja och Jesaja, vidare Refajas söner, Arnans söner, Obadjas söner och Sekanjas söner.
Los hijos de Hananías: Pelatías, y Jesaías, hijo de Rephaías, hijo de Arnán, hijo de Obdías, hijo de Sechânías.
Sekanjas söner voro Semaja, Semajas söner voro Hattus, Jigeal, Baria, Nearja och Safat, tillsammans sex.
Hijo de Sechânías: Hattus, Igheal, Barías, Nearías, y Saphat; seis.
Nearjas söner voro Eljoenai, Hiskia och Asrikam, tillsammans tre.
Los hijos de Nearías fueron estos tres: Elioenai, Ezechîas, y Azricam.
Eljoenais söner voro Hodauja, Eljasib, Pelaja, Ackub, Johanan, Delaja och Anani, tillsammans sju.
Los hijos de Elioenai fueron estos siete: Odavías, Eliasib, Pelaías, Accub, Johanán, Dalaías, y Anani.