Psalms 21

För sångmästaren; en psalm av David.
(Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al lui David.) Doamne, împăratul se bucură de ocrotirea puternică, pe care i -o dai Tu. Şi cum îl umple de veselie ajutorul Tău!
 HERRE, över din makt      gläder sig konungen;  huru fröjdas han icke högeligen      över din seger!
I-ai dat ce -i dorea inima, şi n'ai lăsat neîmplinit ce -i cereau buzele.
 Vad hans hjärta önskar      har du givit honom,  och hans läppars begäran      har du icke vägrat honom.  Sela.
Căci i-ai ieşit înainte cu binecuvîntări de fericire, şi i-ai pus pe cap o cunună de aur curat.
 Ty du kommer honom till mötes      med välsignelser av vad gott är;  du sätter på hans huvud      en gyllene krona.
Îţi cerea viaţa, şi i-ai dat -o: o viaţă lungă pentru totdeauna şi pe vecie.
 Han bad dig om liv,      och du gav honom det,  ett långt liv      alltid och evinnerligen.
Mare este slava lui în urma ajutorului Tău. Tu pui peste el strălucirea şi măreţia.
 Stor är hans ära      genom din seger;  majestät och härlighet      beskär du honom.
Îl faci pe vecie o pricină de bunecuvîntări, şi -l umpli de bucurie înaintea Feţii Tale.
 Ja, du låter honom bliva      till välsignelse evinnerligen;  du fröjdar honom med glädje      inför ditt ansikte.
Căci împăratul se încrede în Domnul; şi bunătatea Celui Prea Înalt îl face să nu se clatine.
 Ty konungen förtröstar på HERREN,  och genom den Högstes nåd skall han icke vackla.
Mîna ta, împărate, va ajunge pe toţi vrăjmaşii tăi, dreapta ta va ajunge pe cei ce te urăsc,
 Din hand skall nå alla dina fiender;  din högra hand skall träffa dem som hata dig.
şi -i vei face ca un cuptor aprins, în ziua cînd te vei arăta; Domnul îi va nimici în mînia Lui, şi -i va mînca focul.
 Du skall låta dem känna det      såsom i en glödande ugn,      när du låter se ditt ansikte.  HERREN skall fördärva dem i sin vrede;      eld skall förtära dem.
Le vei şterge sămînţa de pe pămînt, şi neamul lor din mijlocul fiilor oamenilor.
 Deras livsfrukt skall du utrota från jorden  och deras avkomma från människors barn.
Ei au urzit lucruri rele împotriva ta, au făcut sfaturi rele, dar nu vor izbuti.
 Ty de ville draga ont över dig;  de tänkte ut ränker, men de förmå intet.
Căci îi vei face să dea dosul, şi vei trage cu arcul tău asupra lor.
 Nej, du skall driva dem tillbaka;  med din båge skall du sikta mot deras anleten. [ (Psalms 21:14)  Upphöjd vare du, HERREN, i din makt;  vi vilja besjunga och lovsäga din hjältekraft. ]
Scoală-te, Doamne, cu puterea Ta, şi vom cînta şi vom lăuda puterea Ta.