Proverbs 9

 Visheten har byggt sig ett hus,  hon har huggit ut sitt sjutal av pelare.
Înţelepciunea şi -a zidit casa, şi -a tăiat cei şapte stîlpi.
 Hon har slaktat sin boskap, blandat sitt vin,  hon har jämväl dukat sitt bord
Şi -a junghiat vitele, şi -a amestecat vinul, şi -a pus masa.
 Sina tjänarinnor har hon utsänt och låter ropa ut sin bjudning  uppe på stadens översta höjder:
Şi -a trimes slujnicele, şi strigă, de pe... vîrful înălţimilor cetăţii:
 »Den som är fåkunnig, han komme hit.»  Ja, till den oförståndige säger hon så:
,,Cine este prost, să vină încoace!`` Celor lipsiţi de pricepere le zice:
 »Kommen och äten av mitt bröd,  och dricken av vinet som jag har blandat.
,,Veniţi de mîncaţi din pînea mea, şi beţi din vinul pe care l-am amestecat!
 Övergiven eder fåkunnighet, så att I fån leva,  och gån fram på förståndets väg.
Lăsaţi prostia, şi veţi trăi, şi umblaţi pe calea priceperii!``
 (Den som varnar en bespottare, han får skam igen,  och den som tillrättavisar en ogudaktig får smälek därav.Matt. 7,6.
Celce mustră pe un batjocoritor îşi trage dispreţ, şi celce caută să îndrepte pe cel rău se alege cu ocară.
 Tillrättavisa icke bespottaren, på det att han icke må hata dig;  tillrättavisa den som är vis, så skall han älska dig.Ords. 23,9. 28,23.
Nu mustra pe cel batjocoritor, ca să nu te urască; mustră pe cel înţelept, şi el te va iubi!
 Giv åt den vise, så bliver han ännu visare;  undervisa den rättfärdige, så lär han än mer.Matt. 13,12.
Dă înţeleptului, şi se va face şi mai înţelept; învaţă pe cel neprihănit, şi va învăţa şi mai mult!
 HERRENS fruktan är vishetens begynnelse,  och att känna den Helige är förstånd.)Job 28,28. Ps. 111,10. Ords. 1,7. Syr. 1,14.
Începutul înţelepciunii este frica de Domnul; şi ştiinţa sfinţilor, este priceperea.
 Ty genom mig skola dina dagar bliva många  och levnadsår givas dig i förökat mått.Ords. 3,16. 4,10. 8,35.
Prin mine ţi se vor înmulţi zilele, şi ţi se vor mări anii vieţii tale.
 Är du vis, så är din vishet dig själv till gagn,  och är du en bespottare, så umgäller du det själv allena.»
Dacă eşti înţelept, pentru tine eşti înţelept; dacă eşti batjocoritor, tu singur vei suferi.
 En dåraktig, yster kvinna  är fåkunnigheten, och intet förstå hon.
Nebunia este o femeie gălăgioasă, proastă şi care nu ştie nimic.
 Hon har satt sig vid ingången till sitt hus,  på sin stol, högt uppe i staden,
Ea şade totuş la uşa casei sale, pe un scaun, pe înălţimile cetăţii,
 för att ropa ut sin bjudning till dem som färdas på vägen,  dem som där vandra sin stig rätt fram:
ca să strige la trecătorii, cari merg pe calea cea dreaptă:
 »Den som är fåkunnig, han komme hit.»  Ja, till den oförståndige säger hon så:
,,Cine este prost, să vină aici!`` Iar celui fără minte îi zice:
 »Stulet vatten är sött,  bröd i lönndom smakar ljuvligt.»Ords. 5,16. 20,17.
,,Apele furate sînt dulci, şi pînea luată pe ascuns este plăcută!``
 han vet icke att det bär till skuggornas boning,  hennes gäster hamna i dödsrikets djup.Ords. 2,18. 7,27.               ----
El nu ştie că acolo sînt morţii, şi că oaspeţii ei sînt în văile locuinţei morţilor.