Psalms 46

För sångmästaren; av Koras söner; till Alamót; en sång.
Przedniejszemu śpiewakowi z synów Korego, na Alamot pieśń.
 Gud är vår tillflykt      och vår starkhet,  en hjälp i nöden,      väl beprövad.
Bóg jest ucieczką i siłą naszą, ratunkiem we wszelkim ucisku najpewniejszym.
 Därför skulle vi icke frukta,      om än jorden omvälvdes  och bergen vacklade      ned i havsdjupet;
Przetoż się bać nie będziemy, choćby się poruszyła ziemia, choćby się przeniosły góry w pośród morza;
 om än dess vågor      brusade och svallade,  så att bergen bävade      vid dess uppror.  Sela.
Choćby zaszumiały, a wzburzyły się wody jego, i zatrzęsły się góry od nawałności jego. Sela.
 En ström går fram, vars flöden      giva glädje åt Guds stad,  åt den Högstes heliga boning.
Strumienie rzeki jego rozweselają miasto Boże, najświętsze z przybytków najwyższego.
 Gud bor därinne,      den vacklar icke;  Gud hjälper den,      när morgonen gryr.
Bóg jest w pośrodku jego, nie będzie poruszone;poratuje go Bóg zaraz z poranku.
 Hedningarna larma,      riken vackla;  han låter höra sin röst,      då försmälter jorden.
Gdy się wzburzyły narody, a zatrząsnęły się królestwa, Pan wydał głos swój, i rozpłynęła się ziemia.
 HERREN Sebaot är med oss,  Jakobs Gud är vår borg.  Sela.
Pan zastępów jest z nami; twierdzą wysoką jest nam Bóg Jakóbowy. Sela.
 Kommen och skåden      HERRENS verk:  gärningar som väcka häpnad      gör han på jorden.
Pójdźcie, oglądajcie sprawy Pańskie, jakie uczynił spustoszenie na ziemi;
 Han stillar strider      intill jordens ända,  bågen bryter han sönder      och bräcker spjutet,  i eld bränner han upp      stridsvagnarna.
Który uśmierza wojny aż do kończyn ziemi, łuk kruszy, i oręże łamie, a wozy ogniem pali.
 »Bliven stilla och besinnen      att jag är Gud;  hög varder jag bland hedningarna,      hög på jorden.» [ (Psalms 46:12)  HERREN Sebaot är men oss,  Jakobs Gud är vår borg.  Sela. ]
Mówiąc: Uspokójcie się, a wiedzcie, żem Ja Bóg; będę wywyższony między narodami, będę wywyższony na ziemi. Pan zastępów z nami; twierdzą wysoką jest nam Bóg Jakóbowy. Sela.