Psalms 47

För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
Przedniejszemu śpiewakowi z synów Korego pieśń.
 Klappen i händerna,      alla folk,  höjen jubel till Gud      med fröjderop.
Wszystkie narody klaskajcie rękoma, wykrzykajcie Bogu głosem wesela.
 Ty HERREN är den Högste,      fruktansvärd är han,  en stor konung      över hela jorden.
Albowiem Pan najwyższy, straszny, jest królem wielkim nad wszystką ziemią.
 Han tvingar folk under oss  och folkslag under våra fötter.
Podbija ludzi pod moc naszę, a narody pod nogi nasze.
 Han utväljer åt oss vår arvedel,  Jakobs, hans älskades, stolthet.  Sela.
Obrał nam za dziedzictwo nasze chwałę Jakóba, którego umiłował. Sela.
 Gud har farit upp under jubel,  HERREN, under basuners ljud.
Wstąpił Bóg z krzykiem; Pan wstąpił z głosem trąby.
 Lovsjungen Gud, lovsjungen;  lovsjungen vår konung, lovsjungen.
Śpiewajcież Bogu, śpiewajcie; śpiewajcież królowi naszemu, śpiewajcie.
 Ty Gud är konung över hela jorden;  lovsjungen honom med en sång.
Albowiem Bóg królem wszystkiej ziemi; śpiewajcież rozumnie.
 Gud är nu konung över hedningarna,  Gud har satt sig på sin heliga tron. [ (Psalms 47:10)  Folkens ypperste hava församlat sig  till att bliva ett Abrahams Guds folk.  Ty Gud tillhöra de som äro jordens sköldar;  högt är han upphöjd. ]
Króluje Bóg nad narodami; Bóg siedzi na świętej stolicy swojej. Książęta narodów przyłączyli się do ludu Boga Abrahamowego; albowiem Boże są tarcze ziemskie; skąd on zacnie jest wywyższony.