Psalms 65

För sångmästaren; en psalm; en sång av David.
Til sangmesteren; en salme av David; en sang.
 Gud, dig lovar man      i stillhet i Sion,  och till dig får man infria löfte.
Dig, Gud, priser de i stillhet på Sion, og dig gir de det de har lovt.
 Du som hör bön,  till dig kommer allt kött.
Du som hører bønner, til dig kommer alt kjød.
 Mina missgärningar voro mig övermäktiga;  men du förlåter våra överträdelser.
Når mine misgjerninger er blitt mig for svære, så forlater du våre overtredelser.
 Säll är den som du utväljer och låter komma till dig,      så att han får bo i dina gårdar.  Må vi få mätta oss med det goda i ditt hus,      det heliga i ditt tempel.
Salig er den du utvelger og lar komme nær, så han bor i dine forgårder; vi vil mette oss med de gode ting i ditt hus, ditt hellige tempel.
 Med underbara gärningar bönhör du oss i rättfärdighet,      du vår frälsnings Gud,  du som är en tillflykt för alla jordens ändar      och för havet i fjärran;
Med forferdelige gjerninger bønnhører du oss i rettferdighet, du vår frelses Gud, du som er en tilflukt for alle jordens ender og havet langt borte.
 du som gör bergen fasta genom din kraft,      ty du är omgjordad med makt;
Han gjør fjellene faste med sin kraft, omgjordet med velde.
 du som stillar havens brus,      deras böljors brus      och folkens larm.
Han stiller havenes brusen, deres bølgers brusen og folkenes bulder.
 De som bo vid jordens ändar      häpna för dina tecken;  österland och västerland      uppfyller du med jubel.
Og de som bor ved jordens ender, frykter for dine tegn; de steder hvor morgen og aften bryter frem, fyller du med jubel.
 Du låter dig vårda om landet och giver det överflöd,      rikedom i ymnigt mått;  Guds källa har vatten till fyllest.  Du bereder säd åt människorna,      när du så bereder jorden.
Du har gjestet jorden og gitt den overflod, gjort den såre rik, Guds bekk er full av vann; du har latt dem få sitt korn, for således lager du jorden til.
 Dess fåror vattnar du,      du jämnar det som är upplöjt;  med regnskurar uppmjukar du den,      det som växer därpå välsignar du.
Du vannet dens furer, senket dens plogland; du bløtte den med regnskurer, velsignet dens grøde.
 Du kröner året med ditt goda,  och dina spår drypa av fetma.
Du har kronet din godhets år, og dine fotspor drypper av fedme.
 Betesmarkerna i öknen drypa,  och höjderna omgjorda sig med fröjd. [ (Psalms 65:14)  Ängarna hölja sig i hjordar,  och dalarna betäckas med säd;  man höjer jubelrop och sjunger. ]
Ødemarkens beiter drypper, og haugene omgjorder sig med jubel. Engene er klædd med får, og dalene er dekket med korn; folk roper med fryd og synger.