Psalms 64

För sångmästaren; en psalm av David.
Til sangmesteren; en salme av David.
 Hör, o Gud,      min röst, när jag klagar,  bevara mitt liv,      ty fienden förskräcker mig.
Hør, Gud, min røst når jeg klager, bevar mitt liv for fiendens skremsel!
 Fördölj mig för de ondas hemliga råd,  för ogärningsmännens larmande hop;
Skjul mig for de ondes lønnlige råd, for illgjerningsmenns larmende hop,
 ty de vässa sina tungor likasom svärd,  med bittra ord lägga de an såsom med pilar,
som hvesser sin tunge som et sverd, legger på buen sin pil, det bitre ord,
 för att i lönndom skjuta den ostrafflige;  plötsligt skjuta de på honom, utan försyn.
for å skyte den uskyldige i lønndom; med ett skyter de ham og frykter ikke.
 De befästa sig i sitt onda uppsåt,  de orda om huru de skola lägga ut snaror;  de säga: »Vem skulle se oss?»
De gjør sitt onde råd fast; de forteller hvorledes de vil legge skjulte snarer; de sier: Hvem ser dem?
 De tänka ut onda anslag:  »Nu äro vi redo med det råd vi hava uttänkt!»  Ja, djupa äro männens tankar och hjärtan.
De uttenker ugjerninger: Vi er ferdige, tanken er uttenkt - og menneskenes tanker og hjerter er dype.
 Då skjuter Gud dem;  plötsligt sårar dem hans pil.
Da skyter Gud dem; med ett kommer pilen; slaget har rammet dem.
 De bringas på fall och få straff för sina tungors skull;  var och en som ser dem rister huvudet.
Og de blir nedstyrtet, deres tunge kommer over dem; alle de som ser på dem, ryster på hodet.
 Och alla människor varda förskräckta;  de förkunna vad Gud har gjort  och förstå hans verk. [ (Psalms 64:11)  Den rättfärdige skall glädja sig i HERREN      och taga sin tillflykt till honom,  och alla rättsinniga      skola berömma sig. ]
Og alle mennesker frykter og forkynner Guds gjerning, og de forstår hans verk. Den rettferdige gleder sig i Herren og tar sin tilflukt til ham, og alle opriktige av hjertet priser sig lykkelige.