Psalms 26

Av David.  Skaffa mig rätt, HERRE,  ty jag vandrar i ostrafflighet,  och jag förtröstar på HERREN utan att vackla.
Dávidé. Ítélj meg engem, Uram! mert én ártatlanságban éltem és az Úrban bíztam ingadozás nélkül.
 Pröva mig, HERRE, och försök mig;  rannsaka mina njurar och mitt hjärta.
Próbálj meg, Uram, és kisérts meg, és vizsgáld meg veséimet és szívemet.
 Ty din nåd är inför mina ögon,  och jag vandrar i din sanning.
Mert kegyelmed szemem előtt van, és hűségedben járok-kelek.
 Jag sitter icke hos lögnens män,  och med hycklare har jag icke min umgängelse.
Nem ültem együtt hivalkodókkal, és alattomosokkal nem barátkoztam.
 Jag hatar de ondas församling,  och hos de ogudaktiga sitter jag icke.
Gyűlölöm a rosszak társaságát, és a gonoszokkal együtt nem ülök.
 Jag tvår mina händer i oskuld,  och kring ditt altare, HERRE, vill jag vandra,
Ártatlanságban mosom kezemet, és oltárodat gyakorlom Uram!
 för att höja min röst till tacksägelse  och förtälja alla dina under.
Hogy hallatós szóval dicsérjelek téged, és elbeszéljem minden csodatettedet.
 HERRE, jag har din boning kär  och den plats där din härlighet bor.
Uram, szeretem a te házadban való lakozást, és a te dicsőséged hajlékának helyét.
 Ryck icke min själ bort med syndare,  icke mitt liv med de blodgiriga,
Ne sorozd a bűnösökkel együvé lelkemet, sem életemet a vérszopókkal együvé,
 i vilkas händer är skändlighet,  och vilkas högra hand är full av mutor.
A kiknek kezében vétek van, és jobbjuk telve vesztegetéssel.
 Jag vandrar ju i ostrafflighet;  förlossa mig och var mig nådig.
Én pedig ártatlanságban élek; ments meg és könyörülj rajtam.
 Ja, min fot står på jämn mark;  i församlingarna skall jag lova HERREN.
Lábam megáll igazsággal; áldom az Urat a gyülekezetekben.