Psalms 115

 Icke åt oss, HERRE, icke åt oss,  utan åt ditt namn giv äran,  för din nåds, för din sannings skull.
Nem nékünk Uram, nem nékünk, hanem a te nevednek adj dicsőséget, a te kegyelmedért és hívségedért!
 Varför skulle hedningarna få säga:  »Var är nu deras Gud?»
Miért mondanák a pogányok: Hol van hát az ő Istenök?
 Vår Gud är ju i himmelen;  han kan göra allt vad han vill.
Pedig a mi Istenünk az égben van, és a mit akar, azt mind megcselekszi.
 Men deras avgudar äro silver och guld,  verk av människohänder.
Azoknak bálványa ezüst és arany, emberi kezek munkája.
 De hava mun och tala icke,  de hava ögon och se icke,
Szájok van, de nem szólanak; szemeik vannak, de nem látnak;
 de hava öron och höra icke,  de hava näsa och lukta icke.
Füleik vannak, de nem hallanak; orruk van, de nem szagolnak;
 Med sina händer taga de icke,  med sina fötter gå de icke;  de hava intet ljud i sin strupe.
Kezeik vannak, de nem tapintanak, lábaik vannak, de nem járnak, nem szólanak az ő torkukkal.
 De som hava gjort dem skola bliva dem lika,  ja, alla som förtrösta på dem.
Hasonlók legyenek azokhoz készítőik, *és* mindazok, a kik bíznak bennök!
 I av Israel, förtrösten på HERREN.  Ja, han är deras hjälp och sköld.
Izráel! te az Úrban bízzál; az ilyenek segítsége és paizsa ő.
 I av Arons hus, förtrösten på HERREN.  Ja, han är deras hjälp och sköld.
Áronnak háza! az Úrban bízzál; az ilyenek segítsége és paizsa ő.
 I som frukten HERREN, förtrösten på HERREN.  Ja, han är deras hjälp och sköld.
A kik félitek az Urat, az Úrban bízzatok; az ilyenek segítsége és paizsa ő.
 HERREN har tänkt på oss, han skall välsigna,  han skall välsigna Israels hus,  han skall välsigna Arons hus,
Az Úr megemlékezik mi rólunk *és* megáld *minket;* megáldja Izráel házát, megáldja Áronnak házát.
 han skall välsigna dem som frukta HERREN,  de små såväl som de stora.
Megáldja azokat, a kik félik az Urat, a kicsinyeket és a nagyokat.
 Ja, HERREN föröke eder,  seder själva och edra barn.
Szaporítson titeket az Úr, titeket és a ti fiaitokat.
 Varen välsignade av HERREN,  av honom som har gjort himmel och jord.
Áldottai vagytok ti az Úrnak, a ki teremtette a mennyet és a földet.
 Himmelen är HERRENS himmel,  och jorden har han givit åt människors barn.
Az egek az Úrnak egei, de a földet az ember fiainak adta.
 De döda prisa icke HERREN,  ingen som har farit ned i det tysta.
Nem a meghaltak dicsérik az Urat, sem nem azok, a kik alászállanak a csendességbe.
 Men vi, vi skola lova HERREN  från nu och till evig tid.  Halleluja!
De mi áldjuk az Urat mostantól fogva mindörökké. Dicsérjétek az Urat!