Psalms 84

För sångmästaren, till Gittít; av Koras söner; en psalm.
למנצח על הגתית לבני קרח מזמור מה ידידות משכנותיך יהוה צבאות׃
 Huru ljuvliga äro icke dina boningar,      HERRE Sebaot!
נכספה וגם כלתה נפשי לחצרות יהוה לבי ובשרי ירננו אל אל חי׃
 Min själ längtar och trängtar      efter HERRENS gårdar,  min själ och min kropp      jubla mot levande Gud.
גם צפור מצאה בית ודרור קן לה אשר שתה אפרחיה את מזבחותיך יהוה צבאות מלכי ואלהי׃
 Ty sparven har funnit ett hus      och svalan ett bo åt sig,  där hon kan lägga sina ungar:  dina altaren, HERRE Sebaot,      min konung och min Gud.
אשרי יושבי ביתך עוד יהללוך סלה׃
 Saliga äro de som bo i ditt hus;  de lova dig beständigt.  Sela.
אשרי אדם עוז לו בך מסלות בלבבם׃
 Saliga äro de människor      som i dig hava sin starkhet,      de vilkas håg står till dina vägar.
עברי בעמק הבכא מעין ישיתוהו גם ברכות יעטה מורה׃
 När de vandra genom Tåredalen,      göra de den rik på källor,  och höstregnet höljer den med välsignelser.
ילכו מחיל אל חיל יראה אל אלהים בציון׃
 De gå från kraft till kraft;  så träda de fram inför Gud på Sion.
יהוה אלהים צבאות שמעה תפלתי האזינה אלהי יעקב סלה׃
 HERRE Gud Sebaot,      hör min bön,  lyssna, du Jakobs Gud.  Sela.
מגננו ראה אלהים והבט פני משיחך׃
 Gud, vår sköld, ser härtill,  och akta på din smordes ansikte.
כי טוב יום בחצריך מאלף בחרתי הסתופף בבית אלהי מדור באהלי רשע׃
 Ty en dag i dina gårdar är bättre      än eljest tusen.  Jag vill hellre vakta dörren      i min Guds hus  än dväljas i de ogudaktigas hyddor.
כי שמש ומגן יהוה אלהים חן וכבוד יתן יהוה לא ימנע טוב להלכים בתמים׃
 Ty HERREN Gud      är sol och sköld;  HERREN giver      nåd och ära;  han vägrar icke dem något gott,      som vandra i ostrafflighet. [ (Psalms 84:13)  HERRE Sebaot,  salig är den människa      som förtröstar på dig. ]
יהוה צבאות אשרי אדם בטח בך׃