I Chronicles 3

Dessa voro de söner som föddes åt David i Hebron: Amnon, den förstfödde, av Ahinoam från Jisreel; Daniel, den andre, av Abigail från Karmel;2 Sam. 3,2 f.
ואלה היו בני דויד אשר נולד לו בחברון הבכור אמנן לאחינעם היזרעאלית שני דניאל לאביגיל הכרמלית׃
Absalom, den tredje, son till Maaka, som var dotter till Talmai, konungen i Gesur; Adonia, den fjärde, Haggits son;
השלשי לאבשלום בן מעכה בת תלמי מלך גשור הרביעי אדניה בן חגית׃
Sefatja, den femte, av Abital; Jitream, den sjätte, av hans hustru Egla.
החמישי שפטיה לאביטל הששי יתרעם לעגלה אשתו׃
Dessa sex föddes åt honom i Hebron, där han regerade i sju år och sex månader. I Jerusalem åter regerade han i trettiotre år.2 Sam. 5,4 f. 1 Kon. 2,11. 1 Krön. 29,27.
ששה נולד לו בחברון וימלך שם שבע שנים וששה חדשים ושלשים ושלוש שנה מלך בירושלם׃
Och dessa söner föddes åt honom i Jerusalem: Simea, Sobab, Natan och Salomo, tillsammans fyra, av Bat-Sua, Ammiels dotter;2 Sam. 5,14 f.
ואלה נולדו לו בירושלים שמעא ושובב ונתן ושלמה ארבעה לבת שוע בת עמיאל׃
vidare Jibhar, Elisama, Elifelet,
ויבחר ואלישמע ואליפלט׃
Noga, Nefeg, Jafia,
ונגה ונפג ויפיע׃
Elisama, Eljada och Elifelet, tillsammans nio.
ואלישמע ואלידע ואליפלט תשעה׃
Detta var alla Davids söner, förutom sönerna med bihustrurna; och Tamar var deras syster.2 Sam. 13,1.
כל בני דויד מלבד בני פילגשים ותמר אחותם׃
Salomos son var Rehabeam. Hans son var Abia; hans son var Asa; hans son var Josafat.1 Kon. 11,43. 14,31. Matt. 1,7 f.
ובן שלמה רחבעם אביה בנו אסא בנו יהושפט בנו׃
Hans son var Joram; hans son var Ahasja; hans son var Joas.2 Kon. 8,16, 24. 11,2.
יורם בנו אחזיהו בנו יואש בנו׃
Hans son var Amasja; hans son var Asarja; hans son var Jotam.2 Kon. 12,21. 15,1, 7.
אמציהו בנו עזריה בנו יותם בנו׃
Hans son var Ahas; hans son var Hiskia; hans son var Manasse.2 Kon. 15,38. 16,20. 20,21.
אחז בנו חזקיהו בנו מנשה בנו׃
Hans son var Amon; hans son var Josia.2 Kon. 21,18, 26.
אמון בנו יאשיהו בנו׃
Josias söner voro Johanan den förstfödde, Jojakim, den andre, Sidkia, den tredje, Sallum, den fjärde.2 Kon. 23,30, 34. 24,17.
ובני יאשיהו הבכור יוחנן השני יהויקים השלשי צדקיהו הרביעי שלום׃
Jojakims söner voro hans son Jekonja och dennes son Sidkia.
ובני יהויקים יכניה בנו צדקיה בנו׃
Jekonjas söner voro Assir och dennes son Sealtiel,
ובני יכניה אסר שאלתיאל בנו׃
vidare Malkiram, Pedaja, Senassar, Jekamja, Hosama och Nedabja.
ומלכירם ופדיה ושנאצר יקמיה הושמע ונדביה׃
Pedajas söner voro Serubbabel och Simei. Serubbabels söner voro Mesullam och Hananja, och deras syster var Selomit,
ובני פדיה זרבבל ושמעי ובן זרבבל משלם וחנניה ושלמית אחותם׃
vidare Hasuba, Ohel, Berekja, Hasadja och Jusab-Hesed, tillsammans fem.
וחשבה ואהל וברכיה וחסדיה יושב חסד חמש׃
Hananjas söner voro Pelatja och Jesaja, vidare Refajas söner, Arnans söner, Obadjas söner och Sekanjas söner.
ובן חנניה פלטיה וישעיה בני רפיה בני ארנן בני עבדיה בני שכניה׃
Sekanjas söner voro Semaja, Semajas söner voro Hattus, Jigeal, Baria, Nearja och Safat, tillsammans sex.
ובני שכניה שמעיה ובני שמעיה חטוש ויגאל ובריח ונעריה ושפט ששה׃
Nearjas söner voro Eljoenai, Hiskia och Asrikam, tillsammans tre.
ובן נעריה אליועיני וחזקיה ועזריקם שלשה׃
Eljoenais söner voro Hodauja, Eljasib, Pelaja, Ackub, Johanan, Delaja och Anani, tillsammans sju.
ובני אליועיני הודיוהו ואלישיב ופליה ועקוב ויוחנן ודליה וענני שבעה׃