Psalms 26

Av David.  Skaffa mig rätt, HERRE,  ty jag vandrar i ostrafflighet,  och jag förtröstar på HERREN utan att vackla.
خداوندا، از من حمایت فرما، زیرا در کمال راستی رفتار نموده و بدون تردید به تو توکّل کرده‌‌ام.
 Pröva mig, HERRE, och försök mig;  rannsaka mina njurar och mitt hjärta.
ای خداوند، مرا امتحان کن و بیازما! قلب و وجدان مرا پاک گردان.
 Ty din nåd är inför mina ögon,  och jag vandrar i din sanning.
محبّت سرشار تو راهنمای من است، من در حضور تو با وفاداری رفتار می‌کنم.
 Jag sitter icke hos lögnens män,  och med hycklare har jag icke min umgängelse.
با اشخاص بد، همنشین نیستم و با مردم ریاکار معاشرت ندارم.
 Jag hatar de ondas församling,  och hos de ogudaktiga sitter jag icke.
از مشارکت با مردم شریر نفرت دارم و با بدکاران رفت و آمد نمی‌کنم.
 Jag tvår mina händer i oskuld,  och kring ditt altare, HERRE, vill jag vandra,
خداوندا، به نشانهٔ بی‌گناهی دست خود را می‌شویم و قربانگاه تو را طواف می‌کنم.
 för att höja min röst till tacksägelse  och förtälja alla dina under.
با صدای بلند، در ستایش تو سرود خواهم خواند و تمام کارهای عجیب تو را بیان خواهم کرد.
 HERRE, jag har din boning kär  och den plats där din härlighet bor.
خداوندا، خانهٔ تو را دوست می‌دارم، آن جایی که جلال تو در آنجاست.
 Ryck icke min själ bort med syndare,  icke mitt liv med de blodgiriga,
مرا با گناهکاران نابود منما، و در سرنوشت مردمان قاتل و خونریز شریک مگردان.
 i vilkas händer är skändlighet,  och vilkas högra hand är full av mutor.
مردمانی که پیوسته شرارت می‌کنند و رشوه می‌گیرند.
 Jag vandrar ju i ostrafflighet;  förlossa mig och var mig nådig.
امّا من آنچه را که درست است انجام می‌دهم، پس بر من رحمت فرموده مرا نجات بده.
 Ja, min fot står på jämn mark;  i församlingarna skall jag lova HERREN.
خداوند مرا از خطر می‌رهاند، او را در مقابل همهٔ مردم پرستش خواهم نمود.