Psalms 115

 Icke åt oss, HERRE, icke åt oss,  utan åt ditt namn giv äran,  för din nåds, för din sannings skull.
خداوندا، به نام تو، تنها به نام تو جلال باد، نه به نام ما، زیرا تو سرشار از محبّت پایدار و وفا هستی.
 Varför skulle hedningarna få säga:  »Var är nu deras Gud?»
چرا ملّتهای جهان از ما بپرسند: «خدای شما کجاست؟»
 Vår Gud är ju i himmelen;  han kan göra allt vad han vill.
خدای ما در آسمانهاست و آنچه را که اراده فرماید به عمل می‌آورد.
 Men deras avgudar äro silver och guld,  verk av människohänder.
خدایان آنها از نقره و طلا و ساختهٔ دست بشر هستند.
 De hava mun och tala icke,  de hava ögon och se icke,
آنها دهان دارند، امّا حرف نمی‌زنند، چشم دارند، ولی نمی‌بینند.
 de hava öron och höra icke,  de hava näsa och lukta icke.
گوش دارند، امّا نمی‌شنوند. بینی دارند، لیکن نمی‌بویند.
 Med sina händer taga de icke,  med sina fötter gå de icke;  de hava intet ljud i sin strupe.
دست دارند، امّا لمس نمی‌کنند. پا دارند، امّا راه نمی‌روند و صدایی از گلویشان بیرون نمی‌آید.
 De som hava gjort dem skola bliva dem lika,  ja, alla som förtrösta på dem.
کسانی‌که آنها را ساخته‌اند و همچنین اشخاصی که به آنها اطمینان دارند، مانند بُتهایی می‌شوند که ساخته‌اند.
 I av Israel, förtrösten på HERREN.  Ja, han är deras hjälp och sköld.
ای بنی‌اسرائیل، بر خداوند توکّل کنید، زیرا او نگهبان و یاور شماست.
 I av Arons hus, förtrösten på HERREN.  Ja, han är deras hjälp och sköld.
ای کاهنان خدا، بر خداوند توکّل کنید، زیرا او نگهبان و یاور شماست.
 I som frukten HERREN, förtrösten på HERREN.  Ja, han är deras hjälp och sköld.
ای خداترسان، بر خداوند توکّل کنید، زیرا او نگهبان و یاور شماست.
 HERREN har tänkt på oss, han skall välsigna,  han skall välsigna Israels hus,  han skall välsigna Arons hus,
خداوند به ما توجّه دارد و ما را برکت می‌دهد. او بنی‌اسرائیل و تمام کاهنان خدا را برکت خواهد داد.
 han skall välsigna dem som frukta HERREN,  de små såväl som de stora.
او همهٔ خداترسان، کوچک و بزرگ را، یکسان برکت خواهد داد.
 Ja, HERREN föröke eder,  seder själva och edra barn.
خداوند نسل شما و فرزندانتان را برکت دهد!
 Varen välsignade av HERREN,  av honom som har gjort himmel och jord.
خداوندی که آسمانها و زمین را آفریده است، شما را برکت دهد!
 Himmelen är HERRENS himmel,  och jorden har han givit åt människors barn.
آسمانها از آن خداوند هستند، امّا زمین را به انسان بخشیده است.
 De döda prisa icke HERREN,  ingen som har farit ned i det tysta.
مردگان و کسانی‌که به دیار خاموشی می‌روند خداوند را ستایش نمی‌کنند.
 Men vi, vi skola lova HERREN  från nu och till evig tid.  Halleluja!
امّا ما که زنده هستیم، خداوند را ستایش می‌کنیم از اکنون تا به ابد. خداوند را سپاس باد!