Psalms 21

För sångmästaren; en psalm av David.
Ho Eternulo, pro Via forto ĝojas la reĝo, Kaj pro Via helpo kiel forte li triumfas!
 HERRE, över din makt      gläder sig konungen;  huru fröjdas han icke högeligen      över din seger!
Kion lia koro deziris, tion Vi donis al li; Kaj la peton de lia buŝo Vi ne rifuzis. Sela.
 Vad hans hjärta önskar      har du givit honom,  och hans läppars begäran      har du icke vägrat honom.  Sela.
Vi antaŭvenas al li kun beno de bono; Vi metis sur lian kapon kronon el pura oro.
 Ty du kommer honom till mötes      med välsignelser av vad gott är;  du sätter på hans huvud      en gyllene krona.
Vivon li petis de Vi; Kaj Vi donis al li longan vivon por ĉiam kaj eterne.
 Han bad dig om liv,      och du gav honom det,  ett långt liv      alltid och evinnerligen.
Granda estas lia honoro pro Via helpo; Gloron kaj majeston Vi metis sur lin.
 Stor är hans ära      genom din seger;  majestät och härlighet      beskär du honom.
Vi donas al li eternajn benojn; Vi gajigas lin per ĝojo antaŭ Via vizaĝo.
 Ja, du låter honom bliva      till välsignelse evinnerligen;  du fröjdar honom med glädje      inför ditt ansikte.
Ĉar la reĝo fidas la Eternulon, Kaj pro favoro de la Plejaltulo li ne falos.
 Ty konungen förtröstar på HERREN,  och genom den Högstes nåd skall han icke vackla.
Trovos Via mano ĉiujn Viajn malamikojn, Via dekstra trovos Viajn malamantojn.
 Din hand skall nå alla dina fiender;  din högra hand skall träffa dem som hata dig.
Vi similigos ilin al brulanta forno, kiam Vi koleros; La Eternulo englutos ilin per Sia kolero, Kaj fajro ilin formanĝos.
 Du skall låta dem känna det      såsom i en glödande ugn,      när du låter se ditt ansikte.  HERREN skall fördärva dem i sin vrede;      eld skall förtära dem.
Ilian naskitaron Vi ekstermos de sur la tero, Kaj ilian semon el inter la homidoj.
 Deras livsfrukt skall du utrota från jorden  och deras avkomma från människors barn.
Ĉar ili preparis malbonon por Vi, Pripensis atencon, sed ne povis ĝin plenumi.
 Ty de ville draga ont över dig;  de tänkte ut ränker, men de förmå intet.
Vi devigos ilin turni al Vi la dorson, Viajn tendenojn Vi direktos kontraŭ iliajn vizaĝojn.
 Nej, du skall driva dem tillbaka;  med din båge skall du sikta mot deras anleten. [ (Psalms 21:14)  Upphöjd vare du, HERREN, i din makt;  vi vilja besjunga och lovsäga din hjältekraft. ]
Leviĝu, ho Eternulo, en Via forto; Ni kantos kaj gloros Vian potencon.