Psalms 20

För sångmästaren; en psalm av David.
La Eternulo aŭskultu vin en tago de mizero; Defendu vin la nomo de Dio de Jakob.
 HERREN bönhöre dig      på nödens dag,  Jakobs Guds namn      beskydde dig.
Li sendu al vi helpon el la sanktejo, Kaj el Cion Li vin fortigu.
 Han sände dig hjälp från helgedomen,      och stödje dig från Sion.
Li rememoru ĉiujn viajn oferdonojn, Kaj via brulofero aperu grasa antaŭ Li. Sela.
 Han tänke på alla dina spisoffer      och upptage med välbehag ditt brännoffer.  Sela.
Li donu al vi tion, kion deziras via koro; Kaj ĉiujn viajn intencojn Li plenumu.
 Han give dig vad ditt hjärta begär  och fullborde alla dina rådslag.
Ni estos gajaj pro Via venko, Kaj pro la nomo de nia Dio ni levos standardon. La Eternulo plenumu ĉiujn viajn petojn.
 Må vi få jubla över din seger  och i vår Guds namn resa upp baneret;  HERREN uppfylle alla dina böner.
Nun mi ekscias, ke la Eternulo savas Sian sanktoleiton; Li aŭskultas lin el Sia sankta ĉielo, Forte savas lin per Sia dekstra mano.
 Nu vet jag att HERREN      giver seger åt sin smorde;  han svarar honom från sin heliga himmel,  genom väldiga gärningar      giver hans högra hand seger.
Unuj fidas veturilojn, aliaj ĉevalojn; Sed ni alvokas la nomon de la Eternulo, nia Dio.
 De andra prisa vagnar,      de prisa hästar,  men vi prisa HERRENS,      vår Guds, namn.
Ili ŝanceliĝas kaj falas, Kaj ni staras kaj tenas nin forte.
 De sjunka ned och falla,  men vi resa oss upp och bliva beståndande. [ (Psalms 20:10)  HERRE, giv seger;  ja, konungen svare oss      på den tid då vi ropa. ]
Ho Eternulo, savu; La Reĝo respondu al ni, kiam ni vokas al Li.