Psalms 94

 Du hämndens Gud, o HERRE,  du hämndens Gud, träd fram i glans.
Bože silný pomst, Hospodine, Bože silný pomst, zastkvěj se.
 Res dig, du jordens domare,  vedergäll de högmodiga vad de hava gjort.
Zdvihni se, ó soudce vší země, a dej odplatu pyšným.
 Huru länge skola de ogudaktiga, o HERRE,  huru länge skola de ogudaktiga triumfera?
Až dokud bezbožní, Hospodine, až dokud bezbožní budou plésati,
 Deras mun flödar över av fräckt tal;  de förhäva sig, alla ogärningsmännen.
Žváti a hrdě mluviti, honosíce se, všickni činitelé nepravosti?
 Ditt folk, o HERRE, krossa de,  och din arvedel förtrycka de.
Lid tvůj, Hospodine, potírati a dědictví tvé bědovati?
 Änkor och främlingar dräpa de,  och faderlösa mörda de.
Vdovy a příchozí mordovati, a sirotky hubiti,
 Och de säga: »HERREN ser det icke,  Jakobs Gud märker det icke.»
Říkajíce: Nehledíť na to Hospodin, aniž tomu rozumí Bůh Jákobův?
 Märken själva, I oförnuftiga bland folket;  I dårar, när kommen I till förstånd?
Rozumějte, ó vy hovadní v lidu, a vy blázni, kdy srozumíte?
 Den som har planterat örat,      skulle han icke höra?  Den som har danat ögat,      skulle han icke se?
Zdali ten, jenž učinil ucho, neslyší? A kterýž stvořil oko, zdali nespatří?
 Den som håller hedningarna i tukt,      skulle han icke straffa,  han som lär människorna förstånd?
Zdali ten, jenž tresce národy, nebude kárati, kterýž učí lidi umění?
 HERREN känner      människornas tankar,  han vet att de själva äro fåfänglighet.
Hospodinť zná myšlení lidská, že jsou pouhá marnost.
 Säll är den man      som du, HERRE, undervisar,  och som du lär genom din lag,
Blahoslavený jest ten muž, kteréhož ty cvičíš, Hospodine, a z zákona svého jej vyučuješ.
 för att skaffa honom ro för olyckans dagar,  till dess de ogudaktigas grav varder grävd.
Abys mu způsobil pokoj před časy zlými, až by za tím vykopána byla bezbožníku jáma.
 Ty HERREN förskjuter icke sitt folk,  och sin arvedel övergiver han icke.
Neboť neopustí Hospodin lidu svého, a dědictví svého nezanechá,
 Nej, rättfärdighet skall åter gälla i rätten,  och alla rättsinniga skola hålla sig därtill.
Ale až k spravedlnosti navrátí se soud, a za ním všickni upřímého srdce.
 Vem står upp till att försvara mig mot de onda,  vem bistår mig mot ogärningsmännen?
Kdož by se byl o mne zasadil proti zlostníkům? Kdo by se byl za mne postavil proti těm, jenž páší nepravost?
 Om HERREN icke vore min hjälp,  så bodde min själ snart i det tysta.
Kdyby mi Hospodin nebyl ku pomoci, tudíž by se byla octla duše má v mlčení.
 När jag tänkte: »Min fot vacklar»,  då stödde mig din når, o HERRE:
Již jsem byl řekl: Klesla noha má, ale milosrdenství tvé, ó Hospodine, zdrželo mne.
 När jag hade mycket bekymmer i mitt hjärta,  då gladde din tröst min själ.
Ve množství přemyšlování mých u vnitřnosti mé, tvá potěšování obveselovala duši mou.
 Kan fördärvets domarsäte hava gemenskap med dig,  det säte där man över våld i lagens namn,
Zdaliž se k tobě přitovaryší stolice převráceností těch, jenž vynášejí nátisk mimo spravedlnost,
 där de tränga den rättfärdiges själ  och fördöma oskyldigt blod?
Jenž se shlukují proti duši spravedlivého, a krev nevinnou odsuzují?
 Men HERREN bliver för mig en borg,  min Gud bliver min tillflykts klippa.
Ale Hospodin jest mým hradem vysokým, a Bůh můj skalou útočiště mého.
 Och han låter deras fördärv vända tillbaka över dem  och förgör dem för deras ondskas skull.  Ja, HERREN, vår Gud, förgör dem.
Onť obrátí na ně nepravost jejich, a zlostí jejich zahladí je, zahladí je Hospodin Bůh náš.