Psalms 85

För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
(По слав. 84) За първия певец. Псалм на Кореевите синове. ГОСПОДИ, Ти си показал благоволение към земята Си, възвърнал си Яков от плен.
 HERRE, du var förr ditt land nådig,  du upprättade åter Jakobs hus.
Простил си беззаконието на народа Си, покрил си целия му грях. (Села.)
 Du förlät ditt folks missgärning,  du överskylde all dess synd.  Sela.
Оттеглил си цялата Си ярост, отвърнал си се от изгарящия Си гняв.
 Du lät all din förgrymmelse fara  och vände dig ifrån din vredes glöd.
Възвърни ни, Боже на нашето спасение, и прекрати негодуванието Си против нас!
 Så vänd dig nu åter till oss, du vår frälsnings Gud,  och upphör med din förtörnelse mot oss.
До века ли ще се гневиш против нас? Ще продължиш ли гнева Си за всички поколения?
 Vill du då vredgas på oss evinnerligen  och låta din vrede vara från släkte till släkte?
Няма ли да ни съживиш отново, за да се радва в Теб Твоят народ?
 Vill du icke åter giva oss liv,  så att ditt folk får glädjas i dig?
Окажи ни милостта Си, ГОСПОДИ, и ни подари спасението Си!
 HERRE, låt oss se din nåd,  och giv oss din frälsning.
Ще слушам какво ще говори ГОСПОД Бог, защото ще говори мир на народа Си и на светиите Си, и да не се върнат обратно към безумие.
 Jag vill höra vad Gud, HERREN, talar:  se, han talar frid till sitt folk      och till sina fromma;  må de blott icke vända åter till dårskap.
Наистина спасението Му е близо до онези, които Му се боят, за да обитава слава в нашата земя.
 Ja, hans frälsning är nära dem som frukta honom,  och så skall ära bo i vårt land.
Милост и истина се срещнаха, правда и мир се целунаха.
 Godhet och trofasthet skola där mötas,  rättfärdighet och frid kyssas;
Истина ще поникне от земята и правда ще надникне от небето.
 trofasthet skall växa upp ur jorden  och rättfärdighet blicka ned från himmelen.
И ГОСПОД ще даде доброто, и земята ни ще даде плода си.
 HERREN skall giva oss vad gott är,  och vårt land skall giva sin gröda. [ (Psalms 85:14)  Rättfärdighet skall gå framför honom,  den skall ock stadigt följa i hans spår. ]
Правда ще върви пред Него и Той ще направи стъпките й път.