Psalms 115

NO á nosotros, oh JEHOVÁ, no á nosotros, Sino á tu nombre da gloria; Por tu misericordia, por tu verdad.
اے رب، ہماری ہی عزت کی خاطر کام نہ کر بلکہ اِس لئے کہ تیرے نام کو جلال ملے، اِس لئے کہ تُو مہربان اور وفادار خدا ہے۔
Por qué dirán las gentes: ¿Dónde está ahora su Dios?
دیگر اقوام کیوں کہیں، ”اُن کا خدا کہاں ہے؟“
Y nuestro Dios está en los cielos: Todo lo que quiso ha hecho.
ہمارا خدا تو آسمان پر ہے، اور جو جی چاہے کرتا ہے۔
Sus ídolos son plata y oro, Obra de manos de hombres.
اُن کے بُت سونے چاندی کے ہیں، انسان کے ہاتھ نے اُنہیں بنایا ہے۔
Tienen boca, mas no hablarán; Tienen ojos, mas no verán;
اُن کے منہ ہیں لیکن وہ بول نہیں سکتے۔ اُن کی آنکھیں ہیں لیکن وہ دیکھ نہیں سکتے۔
Orejas tienen, mas no oirán; Tienen narices, mas no olerán;
اُن کے کان ہیں لیکن وہ سن نہیں سکتے، اُن کی ناک ہے لیکن وہ سونگھ نہیں سکتے۔
Manos tienen, mas no palparán; Tienen pies, mas no andarán; No hablarán con su garganta.
اُن کے ہاتھ ہیں، لیکن وہ چھو نہیں سکتے۔ اُن کے پاؤں ہیں، لیکن وہ چل نہیں سکتے۔ اُن کے گلے سے آواز نہیں نکلتی۔
Como ellos son los que los hacen; Cualquiera que en ellos confía.
جو بُت بناتے ہیں وہ اُن کی مانند ہو جائیں، جو اُن پر بھروسا رکھتے ہیں وہ اُن جیسے بےحس و حرکت ہو جائیں۔
Oh Israel, confía en JEHOVÁ: Él es su ayuda y su escudo.
اے اسرائیل، رب پر بھروسا رکھ! وہی تیرا سہارا اور تیری ڈھال ہے۔
Casa de Aarón, confiad en JEHOVÁ: Él es su ayuda y su escudo.
اے ہارون کے گھرانے، رب پر بھروسا رکھ! وہی تیرا سہارا اور تیری ڈھال ہے۔
Los que teméis á JEHOVÁ, confiad en JEHOVÁ: Él es su ayuda y su escudo.
اے رب کا خوف ماننے والو، رب پر بھروسا رکھو! وہی تمہارا سہارا اور تمہاری ڈھال ہے۔
JEHOVÁ se acordó de nosotros: nos bendecirá: Bendecirá á la casa de Israel; Bendecirá á la casa de Aarón.
رب نے ہمارا خیال کیا ہے، اور وہ ہمیں برکت دے گا۔ وہ اسرائیل کے گھرانے کو برکت دے گا، وہ ہارون کے گھرانے کو برکت دے گا۔
Bendecirá á los que temen á JEHOVÁ; Á chicos y á grandes.
وہ رب کا خوف ماننے والوں کو برکت دے گا، خواہ چھوٹے ہوں یا بڑے۔
Acrecentará JEHOVÁ bendición sobre vosotros; Sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
رب تمہاری تعداد میں اضافہ کرے، تمہاری بھی اور تمہاری اولاد کی بھی۔
Benditos vosotros de JEHOVÁ, Que hizo los cielos y la tierra.
رب جو آسمان و زمین کا خالق ہے تمہیں برکت سے مالا مال کرے۔
Los cielos son los cielos de JEHOVÁ: Y ha dado la tierra á los hijos de los hombres.
آسمان تو رب کا ہے، لیکن زمین کو اُس نے آدم زادوں کو بخش دیا ہے۔
No alabarán los muertos á JAH, Ni cuantos descienden al silencio;
اے رب، مُردے تیری ستائش نہیں کرتے، خاموشی کے ملک میں اُترنے والوں میں سے کوئی بھی تیری تمجید نہیں کرتا۔
Mas nosotros bendeciremos á JAH, Desde ahora para siempre. Aleluya.
لیکن ہم رب کی ستائش اب سے ابد تک کریں گے۔ رب کی حمد ہو!