Psalms 116

AMO á JEHOVÁ, pues ha oído Mi voz y mis súplicas.
Aking iniibig ang Panginoon, sapagka't kaniyang dininig ang aking tinig at aking mga hiling.
Porque ha inclinado á mí su oído, Invocaré le por tanto en todos mis días.
Sapagka't kaniyang ikiniling ang kaniyang pakinig sa akin, kaya't ako'y tatawag sa kaniya habang ako'y nabubuhay.
Rodeáronme los dolores de la muerte, Me encontraron las angustias del sepulcro: Angustia y dolor había yo hallado.
Ang tali ng kamatayan ay pumulupot sa akin, at ang mga sakit ng Sheol ay nagsihawak sa akin: aking nasumpungan ang kabagabagan at kapanglawan.
Entonces invoqué el nombre de JEHOVÁ, diciendo: Libra ahora, oh JEHOVÁ, mi alma.
Nang magkagayo'y tumawag ako sa pangalan ng Panginoon; Oh Panginoon, isinasamo ko sa iyo, iligtas mo ang aking kaluluwa.
Clemente es JEHOVÁ y justo; Sí, misericordioso es nuestro Dios.
Mapagbiyaya ang Panginoon, at matuwid; Oo, ang Dios namin ay maawain.
JEHOVÁ guarda á los sinceros: Estaba yo postrado, y salvóme.
Pinalalagi ng Panginoon ang mga tapat na loob: ako'y nababa, at kaniyang iniligtas ako.
Vuelve, oh alma mía, á tu reposo; Porque JEHOVÁ te ha hecho bien.
Bumalik ka sa iyong kapahingahan, Oh kaluluwa ko; sapagka't ginawan ka ng mabuti ng Panginoon.
Pues tú has librado mi alma de la muerte, Mis ojos de lágrimas, Y mis pies de desbarrar.
Sapagka't iyong iniligtas ang kaluluwa ko sa kamatayan, at ang mga mata ko sa mga luha, at ang mga paa ko sa pagkabuwal.
Andaré delante de JEHOVÁ En la tierra de los vivientes.
Ako'y lalakad sa harap ng Panginoon, sa lupain ng mga buhay.
Creí; por tanto hablé, Estando afligido en gran manera.
Ako'y sumasampalataya, sapagka't ako'y magsasalita: ako'y lubhang nagdalamhati:
Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
Aking sinabi sa aking pagmamadali, lahat ng tao ay bulaan.
¿Qué pagaré á JEHOVÁ Por todos sus beneficios para conmigo?
Ano ang aking ibabayad sa Panginoon dahil sa lahat niyang kabutihan sa akin?
Tomaré la copa de la salud, É invocaré el nombre de JEHOVÁ.
Aking kukunin ang saro ng kaligtasan, at tatawag ako sa pangalan ng Panginoon.
Ahora pagaré mis votos á JEHOVÁ Delante de todo su pueblo.
Aking babayaran ang mga panata ko sa Panginoon, Oo, sa harapan ng buo niyang bayan.
Estimada es en los ojos de JEHOVÁ La muerte de sus santos.
Mahalaga sa paningin ng Panginoon ang kamatayan ng kaniyang mga banal.
Oh JEHOVÁ, que yo soy tu siervo, Yo tu siervo, hijo de tu sierva: Rompiste mis prisiones.
Oh Panginoon, tunay na ako'y iyong lingkod; ako'y iyong lingkod, na anak ng iyong lingkod na babae; iyong kinalag ang aking mga tali.
Te ofreceré sacrificio de alabanza, É invocaré el nombre de JEHOVÁ.
Aking ihahandog sa iyo ang hain na pasalamat, at tatawag ako sa pangalan ng Panginoon.
Á JEHOVÁ pagaré ahora mis votos Delante de todo su pueblo;
Aking babayaran ang mga panata ko sa Panginoon, Oo, sa harapan ng buo niyang bayan;
En los atrios de la casa de JEHOVÁ, En medio de ti, oh Jerusalem. Aleluya.
Sa mga looban ng bahay ng Panginoon, sa gitna mo, Oh Jerusalem. Purihin ninyo ang Panginoon.