Psalms 97

JEHOVÁ reinó: regocíjese la tierra: Alégrense las muchas islas.
 HERREN är nu konung!      Därför fröjde sig jorden;  havsländerna glädje sig, så många som de äro.
Nube y oscuridad alrededor de él: Justicia y juicio son el asiento de su trono.
 Moln och töcken omgiva honom,  rättfärdighet och rätt      äro hans trons fäste.
Fuego irá delante de él, Y abrasará en derredor sus enemigos.
 Eld går framför honom  och förbränner hans ovänner runt omkring.
Sus relámpagos alumbraron el mundo: La tierra vió, y estremecióse.
 Hans ljungeldar lysa upp jordens krets;  jorden ser det och bävar.
Los montes se derritieron como cera delante de JEHOVÁ, Delante del Señor de toda la tierra.
 Bergen smälta      såsom vax för HERREN,  för hela jordens Herre.
Los cielos denunciaron su justicia, Y todos los pueblos vieron su gloria.
 Himlarna förkunna hans rättfärdighet,  och alla folk se hans ära.
Avergüéncense todos los que sirven á las imágenes de talla, Los que se alaban de los ídolos: Los dioses todos á él se encorven.
 Alla de skola komma på skam, som dyrka beläten,  de som berömma sig av avgudar.  Alla gudar skola tillbedja honom.
Oyó Sión, y alegróse; Y las hijas de Judá, Oh JEHOVÁ, se gozaron por tus juicios.
 Sion hör det och gläder sig,  och Juda döttrar fröjda sig  för dina domars skull, HERRE.
Porque tú, JEHOVÁ, eres alto sobre toda la tierra: Eres muy ensalzado sobre todos los dioses.
 Ty du, HERRE, är den Högste      över hela jorden;  du är högt upphöjd      över alla gudar.
Los que á JEHOVÁ amáis, aborreced el mal: Guarda él las almas de sus santos; De mano de los impíos los libra.
 I som älsken HERREN, haten det onda.  Han bevarar sina frommas själar,  ur de ogudaktigas hand räddar han dem.
Luz está sembrada para el justo, Y alegría para los rectos de corazón.
 Ljus är utsått för den rättfärdige  och glädje för de rättsinniga.
Alegraos, justos, en JEHOVÁ: Y alabad la memoria de su santidad.
 Glädjens, I rättfärdige, i HERREN,  och prisen hans heliga namn.