Psalms 98

Salmo. CANTAD á JEHOVÁ canción nueva; Porque ha hecho maravillas: Su diestra lo ha salvado, y su santo brazo.
En psalm.  Sjungen till HERREN ära      en ny sång,  ty han har gjort under.  Han har vunnit seger med sin högra hand  och med sin väldiga arm.
JEHOVÁ ha hecho notoria su salud: En ojos de las gentes ha descubierto su justicia.
 HERREN har låtit sin frälsning bliva kunnig,  han har uppenbarat sin rättfärdighet      för hedningarnas ögon.
Hase acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: Todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
 Han har tänkt på sin nåd och trofasthet      mot Israels hus;  alla jordens ändar hava sett      huru vår Gud frälsar.
Cantad alegres á JEHOVÁ, toda la tierra; Levantad la voz, y aplaudid, y salmead.
 Höjen jubel till HERREN, alla länder;  bristen ut i glädjerop och lovsjungen.
Salmead á JEHOVÁ con arpa; Con arpa y voz de cántico.
 Lovsjungen HERREN med harpa,  med harpa och med lovsångs ljud.
Aclamad con trompetas y sonidos De bocina delante del rey JEHOVÁ.
 Höjen jubel med trumpeter och med basuners ljud  inför HERREN, konungen.
Brame la mar y su plenitud; El mundo y los que en él habitan;
 Havet bruse och allt vad däri är,  jordens krets och de som bo därpå.
Los ríos batan las manos; Los montes todos hagan regocijo,
 Strömmarna klappe i händerna,  bergen juble med varandra,
Delante de JEHOVÁ; porque vino á juzgar la tierra: Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con rectitud.
 inför HERREN, ty han kommer      för att döma jorden.  Han skall döma jordens krets med rättfärdighet  och folken med rättvisa.