Psalms 71

EN ti, oh JEHOVÁ, he esperado; No sea yo confuso para siempre.
In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
Hazme escapar, y líbrame en tu justicia: Inclina tu oído y sálvame.
Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me.
Séme por peña de estancia, adonde recurra yo continuamente: Mandado has que yo sea salvo; Porque tú eres mi roca, y mi fortaleza.
Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
Dios mío, líbrame de la mano del impío, De la mano del perverso y violento.
Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
Porque tú, oh Señor JEHOVÁ, eres mi esperanza: Seguridad mía desde mi juventud.
For thou art my hope, O Lord GOD: thou art my trust from my youth.
Por ti he sido sustentado desde el vientre: De las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacaste: De ti será siempre mi alabanza.
By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother's bowels: my praise shall be continually of thee.
Como prodigio he sido á muchos; Y tú mi refugio fuerte.
I am as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.
Sea llena mi boca de tu alabanza, De tu gloria todo el día.
Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day.
No me deseches en el tiempo de la vejez; Cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
Porque mis enemigos han tratado de mí; Y los que acechan mi alma, consultaron juntamente.
For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
Diciendo: Dios lo ha dejado: Perseguid y tomadle, porque no hay quien le libre.
Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
Oh Dios, no te alejes de mí: Dios mío, acude presto á mi socorro.
O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
Sean avergonzados, fallezcan los adversarios de mi alma; Sean cubiertos de vergüenza y de confusión los que mi mal buscan.
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
Mas yo siempre esperaré, Y añadiré sobre toda tu alabanza.
But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
Mi boca publicará tu justicia Y tu salud todo el día, Aunque no sé el número de ellas.
My mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
Vendré á las valentías del Señor JEHOVÁ: Haré memoria de sola tu justicia.
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
Oh Dios, enseñásteme desde mi mocedad; Y hasta ahora he manifestado tus maravillas.
O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
Y aun hasta la vejez y las canas; oh Dios, no me desampares, Hasta que denuncie tu brazo á la posteridad, Tus valentías á todos los que han de venir.
Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come.
Y tu justicia, oh Dios, hasta lo excelso; Porque has hecho grandes cosas: Oh Dios, ¿quién como tú?
Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee!
Tú, que me has hecho ver muchas angustias y males, Volverás á darme vida, Y de nuevo me levantarás de los abismos de la tierra.
Thou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.
Aumentarás mi grandeza, Y volverás á consolarme.
Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side.
Asimismo yo te alabaré con instrumento de salterio, Oh Dios mío: tu verdad cantaré yo á ti en el arpa, Oh Santo de Israel.
I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.
Mis labios cantarán cuando á ti salmeare, Y mi alma, á la cual redimiste.
My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
Mi lengua hablará también de tu justicia todo el día: Por cuanto fueron avergonzados, porque fueron confusos los que mi mal procuraban.
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.