Psalms 17

Oración de David. OYE, oh JEHOVÁ, justicia; está atento á mi clamor; Escucha mi oración hecha sin labios de engaño.
Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
De delante de tu rostro salga mi juicio; Vean tus ojos la rectitud.
Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal.
Tú has probado mi corazón, hasme visitado de noche; Me has apurado, y nada inicuo hallaste: Heme propuesto que mi boca no ha de propasarse.
Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and shalt find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.
Para las obras humanas, por la palabra de tus labios Yo me he guardado de las vías del destructor.
Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.
Sustenta mis pasos en tus caminos, Porque mis pies no resbalen.
Hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not.
Yo te he invocado, por cuanto tú me oirás, oh Dios: Inclina á mí tu oído, escucha mi palabra.
I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, and hear my speech.
Muestra tus estupendas misericordias, tú que salvas á los que en ti confían. De los que se levantan contra tu diestra.
Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them.
Guárdame como lo negro de la niñeta del ojo, Escóndeme con la sombra de tus alas,
Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
De delante de los malos que me oprimen, De mis enemigos que me cercan por la vida.
From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about.
Cerrados están con su grosura; Con su boca hablan soberbiamente.
They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
Nuestros pasos nos han cercado ahora: Puestos tienen sus ojos para echar nos por tierra.
They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
Parecen al león que desea hacer presa, Y al leoncillo que está escondido.
Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
Levántate, oh JEHOVÁ; Prevén su encuentro, póstrale: Libra mi alma del malo con tu espada;
Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword:
De los hombres con tu mano, oh JEHOVÁ, De los hombres de mundo, cuya parte es en esta vida, Y cuyo vientre hinches de tu tesoro: Hartan sus hijos, Y dejan el resto á sus chiquitos.
From men which are thy hand, O LORD, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes.
Yo en justicia veré tu rostro: Seré saciado cuando despertare á tu semejanza.
As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.