I Corinthians 16

Cît priveşte strîngerea de ajutoare pentru sfinţi, să faceţi şi voi cum am rînduit Bisericilor Galatiei.
А щодо складок на святих, то й ви робіть так, як я постановив для Церков галатійських.
În ziua dintîi a săptămînii, fiecare din voi să pună deoparte acasă ce va putea, după cîştigul lui, ca să nu se strîngă ajutoarele cînd voi veni eu.
А першого дня в тижні нехай кожен із вас відкладає собі та збирає, згідно з тим, як ведеться йому, щоб складок не робити тоді, аж коли я прийду.
Şi cînd voi veni, voi trimite cu epistole pe cei ce îi veţi socoti vrednici, ca să ducă darurile voastre la Ierusalim.
А коли я прийду, тоді тих, кого виберете, тих пошлю я з листами, щоб вони ваш дар любови віднесли до Єрусалиму.
Dacă va face să mă duc şi eu, vor merge cu mine.
А коли ж і мені випадатиме йти, то зо мною підуть.
La voi am să vin după ce voi trece prin Macedonia, căci prin Macedonia voi trece.
Я прибуду до вас, коли перейду Македонію, бо проходжу через Македонію.
Poate mă voi opri pe la voi, sau poate chiar voi ierna la voi, ca apoi să mă însoţiţi acolo unde voi avea să mă duc.
А в вас, коли трапиться, я поживу або й перезимую, щоб мене провели ви, куди я піду.
De data aceasta nu vreau să vă văd în treacăt, ci trag nădejde să mai rămîn cu voi cîtăva vreme, dacă va îngădui Domnul.
Не хочу я бачитись з вами тепер мимохідь, але сподіваюся деякий час перебути у вас, як дозволить Господь.
Voi mai rămînea totuş în Efes pînă la Cincizecime,
А в Ефесі пробуду я до П'ятдесятниці,
căci mi s'a deschis aici o uşă mare şi largă, şi sînt mulţi protivnici.
бо двері великі й широкі мені відчинилися, та багато противників...
Dacă soseşte Timotei, aveţi grijă să fie fără frică la voi; căci el este prins ca şi mine la lucrul Domnului.
Коли ж прийде до вас Тимофій, то пильнуйте, щоб він був безпечний у вас, бо діло Господнє він робить, як і я.
Nimeni dar să nu -l dispreţuiască. Să -l petreceţi în pace, ca să vină la mine, pentrucă îl aştept cu fraţii.
Тому то нехай ним ніхто не погорджує, але відпровадьте його з миром, щоб прийшов він до мене, бо чекаю його з братами.
Cît pentru fratele Apolo, l-am rugat mult să vină la voi cu fraţii, dar n'a voit nicidecum să vină acum; va veni însă cînd va avea înlesnire.
А щодо брата Аполлоса, то я дуже благав був його, щоб прийшов до вас з братами, та охоти не мав він прибути тепер, але прийде, як матиме час відповідний.
Vegheaţi, fiţi tari în credinţă, fiţi oameni, întăriţi-vă!
Пильнуйте, стійте у вірі, будьте мужні, будьте міцні,
Tot ce faceţi, să fie făcut cu dragoste!
хай з любов'ю все робиться в вас!
Încă un îndemn, fraţilor. Cunoaşteţi casa lui Stefana; ştiţi că ea este cel dintîi rod al Ahaiei, şi că s'a pus cu totul în slujba sfinţilor.
Благаю ж вас, браття, знаєте ви дім Степанів, що в Ахаї він первісток, і що службі святим присвятились вони,
Fiţi şi voi supuşi unor astfel de oameni şi fiecăruia care ajută la lucru şi se osteneşte.
і ви підкоряйтесь таким, також кожному, хто помагає та працює.
Mă bucur de venirea lui Stefana, lui Fortunat şi lui Ahaic; ei au împlinit ce lipsea din partea voastră,
Я тішусь з приходу Степана, і Фортуната, і Ахаїка, бо вашу відсутність вони заступили,
căci mi-au răcorit duhul meu şi al vostru. Să ştiţi dar să preţuiţi pe astfel de oameni.
бо вони заспокоїли духа мого й вашого. Тож шануйте таких!
Bisericile din Asia vă trimet sănătate. Acuila şi Priscila, împreună cu Biserica din casa lor, vă trimet multă sănătate în Domnul.
Вітають вас азійські Церкви; Акила й Прискилла з домашньою Церквою їхньою гаряче вітають у Господі вас.
Toţi fraţii vă trimet sănătate. Spuneţi-vă sănătate unii altora cu o sărutare sfîntă.
Вітають вас усі брати. Вітайте один одного святим поцілунком.
Urările de sănătate sînt scrise cu însăş mîna mea: Pavel.
Привітання моєю рукою Павловою.
Dacă nu iubeşte cineva pe Domnul nostru Isus Hristos, să fie anatema! ,,Maranata`` (Domnul nostru vine!).
Коли хто не любить Господа, нехай буде проклятий! Марана та!
Harul Domnului Isus Hristos să fie cu voi.
Благодать Господа нашого Ісуса нехай буде з вами!
Dragostea mea este cu voi cu toţi în Hristos Isus. Amin
Любов моя з вами всіма у Христі Ісусі, амінь!