Psalms 94

Doamne, Dumnezeul răzbunărilor, Tu, Dumnezeul răzbunărilor, arată-Te!
Du hevnens Gud, Herre, du hevnens Gud, åpenbar dig i herlighet!
Scoală-Te, Judecătorul pămîntului, şi răsplăteşte celor mîndri după faptele lor!
Reis dig, du jordens dommer, la gjengjeldelse komme over de overmodige!
Pînă cînd vor birui cei răi, Doamne, pînă cînd vor birui cei răi?
Hvor lenge skal de ugudelige, Herre, hvor lenge skal de ugudelige fryde sig?
Ei ţin cuvîntări puternice, vorbesc cu trufie, şi toţi cei ce fac răul se fălesc.
De utgyder en strøm av ord, de fører frekk tale; alle de som gjør urett, taler store ord.
Ei zdrobesc pe poporul Tău, Doamne, şi asupresc moştenirea Ta.
Ditt folk, Herre, knuser de, og din arv plager de.
Junghie pe văduvă şi pe străin, ucid pe orfani,
Enken og den fremmede slår de ihjel, og farløse myrder de.
şi zic: ,,Nu vede Domnul, şi Dumnezeul lui Iacov nu ia aminte!``
Og de sier: Herren ser ikke, og Jakobs Gud gir ikke akt.
Totuş, învăţaţi-vă minte, oameni fără minte! Cînd vă veţi înţelepţi, nebunilor?
Gi dog akt, I ufornuftige blandt folket, og I dårer, når vil I bli kloke?
Cel ce a sădit urechea, s'ar putea să n'audă? Cel ce a întocmit ochiul, s'ar putea să nu vadă?
Mon han som planter øret, ikke skulde høre? Mon han som skaper øiet, ikke skulde se?
Cel ce pedepseşte neamurile, s'ar putea să nu pedepsească, El, care a dat omului pricepere?
Mon han som refser hedningene, ikke skulde straffe, han som gir menneskene forstand?
Domnul cunoaşte gîndurile omului: ştie că sînt deşerte.
Herren kjenner menneskenes tanker, han vet at de er tomhet.
Ferice de omul, pe care -l pedepseşti Tu, Doamne, şi pe care -l înveţi din Legea Ta,
Salig er den mann som du, Herre, refser og gir lærdom av din lov
ca să -l linişteşti în zilele nenorocirii, pînă se va săpa groapa celui rău!
for å gi ham ro for onde dager, inntil det blir gravd en grav for den ugudelige.
Căci Domnul nu lasă pe poporul Său, şi nu-Şi părăseşte moştenirea.
For Herren skal ikke forkaste sitt folk og ikke forlate sin arv;
Ci se va face odată judecata după dreptate, şi toţi cei cu inima curată o vor găsi bună.
for dommen skal vende tilbake til rettferdighet, og alle de opriktige av hjertet skal gi den medhold.
Cine mă va ajuta împotriva celor răi? Cine mă va sprijini împotriva celor ce fac răul?
Hvem reiser sig for mig imot de onde? Hvem stiller sig frem for mig imot dem som gjør urett?
De n'ar fi Domnul ajutorul meu, cît de curînd ar fi sufletul meu în tăcerea morţii!
Dersom ikke Herren var min hjelp, vilde min sjel snart bo i dødsrikets stillhet.
Oridecîte ori zic: ,,Mi se clatină piciorul!`` bunătatea Ta, Doamne, mă sprijineşte totdeauna.
Når jeg sier: Min fot vakler, da holder din miskunnhet mig oppe, Herre!
Cînd gînduri negre se frămîntă cu grămada înlăuntrul meu, mîngîierile Tale îmi înviorează sufletul.
Når mine urolige tanker i mitt hjerte blir mange, da husvaler din trøst min sjel.
Te vor pune cei răi să şezi pe scaunul lor de domnie, ei cari pregătesc nenorocirea la adăpostul legii?
Har vel fordervelsens domstol noget samfund med dig, der hvor de skaper urett under skinn av rett?
Ei se strîng împotriva vieţii celui neprihănit, şi osîndesc sînge nevinovat.
De slår sig skarevis sammen imot den rettferdiges sjel, og uskyldig blod dømmer de skyldig.
Dar Domnul este turnul meu de scăpare, Dumnezeul meu este stînca mea de adăpost.
Da blir Herren mig en borg, og min Gud min tilflukts klippe.
El va face să cadă asupra lor nelegiuirea, El îi va nimici prin răutatea lor; Domnul, Dumnezeul nostru, îi va nimici.
Og han lar deres urett komme tilbake over dem, og for deres ondskaps skyld skal han utrydde dem; ja, Herren vår Gud skal utrydde dem.