Psalms 65

(Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al lui David. O cîntare.) Cu încredere, Dumnezeule, vei fi lăudat în Sion, şi împlinite vor fi juruinţele cari Ţi-au fost făcute.
(Til sangmesteren. En salme af David. En sang.) Lovsang tilkommer dig på Zion,o Gud, dig indfrier man Løfter, du, som hører Bønner;
Tu asculţi rugăciunea, de aceea toţi oamenii vor veni la Tine.
alt Kød kommer til dig, når Brøden tynger.
Mă copleşesc nelegiuirile: dar Tu vei ierta fărădelegile noastre.
Vore Overtrædelser blev os for svare, du tilgiver dem.
Ferice de cel pe care -l alegi Tu, şi pe care -l primeşti înaintea Ta, ca să locuiască în curţile Tale! Ne vom sătura de binecuvîntarea Casei Tale, de sfinţenia Templului Tău.
Salig den, du udvælger, lader bo i dine Forgårde! Vi mættes af dit Huses Rigdom, dit Tempels Hellighed.
În bunătatea Ta, Tu ne asculţi prin minuni, Dumnezeul mîntuirii noastre, nădejdea tuturor marginilor îndepărtate ale pămîntului şi mării!
Du svarer os underfuldt i Retfærd, vor Frelses Gud, du Tilflugt for den vide Jord, for fjerne Strande,
El întăreşte munţii prin tăria Lui, şi este încins cu putere.
du, som grundfæster Bjerge med Vælde, omgjorde med Kraft,
El potoleşte urletul mărilor, urletul valurilor lor, şi zarva popoarelor.
du, som dæmper Havenes Brusen, deres Bølgers Brusen og Folkefærds Larm,
Ceice locuiesc la marginile lumii se înspăimîntă de minunile Tale: Tu umpli de veselie răsăritul şi apusul îndepărtat.
så Folk ved Verdens Ende gruer for dine Tegn; hvor Morgen og Aften oprinder, bringer du Jubel.
Tu cercetezi pămîntul şi -i dai belşug, îl umpli de bogăţii, şi de rîuri dumnezeieşti, pline cu apa. Tu le dai grîu, pe care iată cum îl faci să rodească:
Du så til Landet, vanded det, gjorde det såre rigt, Guds Bæk er fuld af Vand, du bereder dets Korn,
îi uzi brazdele, îi sfărîmi bulgării, îl moi cu ploaia, şi -i binecuvintezi răsadul.
du vander dets Furer, jævner knoldene, bløder det med Regn, velsigner dets Sæd.
Încununezi anul cu bunătăţile Tale, şi paşii Tăi varsă belşugul.
Med din Herlighed kroner du Året, dine Vognspor flyder af Fedme;
Cîmpiile pustiei sînt adăpate, şi dealurile sînt încinse cu veselie.
de øde Græsgange flyder, med Jubel omgjordes Højene;
Păşunile se acopăr de oi, şi văile se îmbracă cu grîu: toate strigă de bucurie şi cîntă.
Engene klædes med Får, Dalene hylles i Korn, i Jubel bryder de ud og synger!