Psalms 97

O Senhor reina, regozije-se a terra; alegrem-se as numerosas ilhas.
Царює Господь: хай радіє земля, нехай веселяться численні острови!
Nuvens e escuridão estão ao redor dele; justiça e equidade são a base do seu trono.
Хмара та морок круг Нього, справедливість та право підстава престолу Його.
Adiante dele vai um fogo que abrasa os seus inimigos em redor.
Огонь іде перед лицем Його, і ворогів Його палить навколо.
Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra os vê e treme.
Освітили вселенну Його блискавиці, те бачить земля та тремтить!
Os montes, como cerca, se derretem na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
Гори, як віск, розтопилися перед обличчям Господнім, перед обличчям Господа всієї землі.
Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
Небо розповідає про правду Його, й бачать славу Його всі народи.
Confundidos são todos os que servem imagens esculpidas, que se gloriam de ídolos; prostrai-vos diante dele, todos os deuses.
Нехай посоромлені будуть усі, хто ідолам служить, хто божками вихвалюється! Додолу впадіть перед Ним, усі боги!
Sião ouve e se alegra, e regozijam-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos, Senhor.
Почув і звеселився Сіон, і потішились Юдині дочки через Твої присуди, Господи,
Pois tu, Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra; tu és sobremodo exaltado acima de todos os deuses.
бо над усією землею Найвищий Ти, Господи, над богами всіма Ти піднесений сильно!
O Senhor ama aos que odeiam o mal; ele preserva as almas dos seus santos, ele os livra das mãos dos ímpios.
Хто Господа любить, ненавидьте зло! Хто рятує душі святих Своїх, Той визволить їх із руки несправедливих.
A luz é semeada para o justo, e a alegria para os retos de coração.
Світло сіється для справедливого, а для простосердих розрада.
Alegrai-vos, ó justos, no Senhor, e rendei graças ao seu santo nome.
Радійте, праведні, Господом, і славте Його святу пам'ять!