Psalms 97

O Senhor reina, regozije-se a terra; alegrem-se as numerosas ilhas.
RAB egemenlik sürüyor, coşsun yeryüzü, Bütün kıyı halkları sevinsin!
Nuvens e escuridão estão ao redor dele; justiça e equidade são a base do seu trono.
Bulut ve zifiri karanlık sarmış çevresini, Doğruluk ve adalettir tahtının temeli.
Adiante dele vai um fogo que abrasa os seus inimigos em redor.
Ateş yürüyor O’nun önünde, Düşmanlarını yakıyor çevrede.
Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra os vê e treme.
Şimşekleri dünyayı aydınlatır, Yeryüzü görüp titrer.
Os montes, como cerca, se derretem na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
Dağlar balmumu gibi erir, RAB’bin, bütün yeryüzünün Rab’bi önünde.
Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
Gökler O’nun doğruluğunu duyurur, Bütün halklar görkemini görür.
Confundidos são todos os que servem imagens esculpidas, que se gloriam de ídolos; prostrai-vos diante dele, todos os deuses.
Utansın puta tapanlar, Değersiz putlarla övünenler! RAB’be tapın, ey bütün ilahlar!
Sião ouve e se alegra, e regozijam-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos, Senhor.
Siyon seviniyor yargılarını duyunca, ya RAB, Yahuda kentleri coşuyor.
Pois tu, Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra; tu és sobremodo exaltado acima de todos os deuses.
Çünkü sensin, ya RAB, bütün yeryüzünün en yücesi, Bütün ilahların üstündesin, çok ulusun.
O Senhor ama aos que odeiam o mal; ele preserva as almas dos seus santos, ele os livra das mãos dos ímpios.
Ey sizler, RAB’bi sevenler, kötülükten tiksinin. O sadık kullarının canını korur, Onları kötülerin elinden kurtarır.
A luz é semeada para o justo, e a alegria para os retos de coração.
Doğrulara ışık, Temiz yüreklilere sevinç saçar.
Alegrai-vos, ó justos, no Senhor, e rendei graças ao seu santo nome.
Ey doğrular, RAB’de sevinç bulun, Kutsallığını anarak O’na şükredin!