I Chronicles 3

Estes foram os filhos de Davi que lhe nasceram em Hebrom: o primogênito Amnom, de Ainoã, a jezreelita; o segundo Daniel, de Abigail, a carmelita;
Davut’un Hevron’da doğan oğulları şunlardı: İlk oğlu Yizreelli Ahinoam’dan Amnon, ikincisi Karmelli Avigayil’den Daniel,
O terceiro Absalão, filho de Maacá, filha de Talmai, rei de Gesur; o quarto Adonias, filho de Hagite;
üçüncüsü Geşur Kralı Talmay’ın kızı Maaka’dan Avşalom, dördüncüsü Hagit’ten Adoniya,
O quinto Sefatias, de Abital; o sexto Itreão, de Eglá, sua mulher.
beşincisi Avital’dan Şefatya, altıncısı karısı Egla’dan Yitream.
Seis lhe nasceram em Hebrom, onde reinou sete anos e seis meses; e reinou trinta e três anos em Jerusalém.
[] Davut’un bu altı oğlu Hevron’da doğdular. Davut orada yedi yıl altı ay, Yeruşalim’de de otuz üç yıl krallık yaptı.
Estes lhe nasceram em Jerusalém: Siméia, Sobabe, Natã e Salomão; estes quatro lhe nasceram de Bate-Sua, filha de Amiel.
[] Davut’un Yeruşalim’de doğan oğulları: Şima, Şovav, Natan, Süleyman. Bu dördü Ammiel’in kızı Bat-Şeva’dan doğdular.
Nasceram-lhe mais: Ibar, Elisama, Elifelete,
Öbür oğulları: Yivhar, Elişama, Elifelet,
Nogá, Nefegue, Jafia,
Nogah, Nefek, Yafia,
Elisama, Eliadá e Elifelete, nove.
Elişama, Elyada, Elifelet. Toplam dokuz kişiydiler.
Todos estes foram filhos de Davi, afora os filhos das concubinas; e Tamar foi irmã deles.
Bütün bunlar, Davut’un cariyelerinden doğanlar dışındaki oğullarıydı. Tamar onların kızkardeşidir.
Filho de Salomão foi Roboão, de quem foi filho Abias, de quem foi filho Asa, de quem foi filho Jeosafá,
Rehavam Süleyman’ın oğluydu. Aviya Rehavam’ın, Asa Aviya’nın, Yehoşafat Asa’nın,
de quem foi filho Jorão, de quem foi filho Acazias, de quem foi filho Joás,
Yehoram Yehoşafat’ın, Ahazya Yehoram’ın, Yoaş Ahazya’nın,
de quem foi filho Amazias, de quem foi filho Jotão,
Amatsya Yoaş’ın, Azarya Amatsya’nın, Yotam Azarya’nın,
de quem foi filho Acaz, de quem foi filho Ezequias, de quem foi filho Manassés,
Ahaz Yotam’ın, Hizkiya Ahaz’ın, Manaşşe Hizkiya’nın,
de quem foi filho Amom, e de quem foi filho Josias.
Amon Manaşşe’nin, Yoşiya Amon’un oğluydu.
Os filhos de Josias: o primogênito Joanã, o segundo Jeoiaquim, o terceiro Zedequias, o quarto Salum.
Yoşiya’nın oğulları: İlk oğlu Yohanan, İkincisi Yehoyakim, Üçüncüsü Sidkiya, Dördüncüsü Şallum.
Os filhos de Jeoiaquim: Jeconias, seu filho, e Zedequias, seu filho.
Yehoyakim’in oğulları: Yehoyakin ve Sidkiya.
Os filhos de Jeconias, o deportado: Sealtiel, seu filho,
Sürgün edilen Yehoyakin’in torunları: Şealtiel,
Malquirão, Pedaías, Senazar, Jecamias, Hosama e Nedabias.
Malkiram, Pedaya, Şenassar, Yekamya, Hoşama, Nedavya.
Os filhos de Pedaías: Zorobabel e Simei; e os filhos de Zorobabel: Mesulão e Hananias, e Selomite, irmã destes;
Pedaya’nın oğulları: Zerubbabil, Şimi. Zerubbabil’in çocukları: Meşullam, Hananya ve kızkardeşleri Şelomit.
e Hasubá, Oel, Berequias, Hasadias e Jusabe-Hesede, cinco.
Zerubbabil’in beş oğlu daha vardı: Haşuva, Ohel, Berekya, Hasadya, Yuşav-Heset.
Hananias foi pai de Pelatias; Pelatias de Jesaías; Jesaías de Refaías; Refaías de Arnã; Arnã de Obadias; e Obadias de Secanias.
Hananya’nın oğulları: Pelatya, Yeşaya. Yeşaya Refaya’nın, Refaya Arnan’ın, Arnan Ovadya’nın, Ovadya Şekanya’nın babasıydı.
Os filhos de Secanias: Semaías e os filhos deste: Hatus, Igal, Bariá, Nearias e Safate, seis.
Şekanya’nın oğlu: Şemaya. Şemaya’nın oğulları: Hattuş, Yigal, Bariah, Nearya, Şafat. Toplam altı kişiydi.
Os filhos de Nearias: Elioenai, Ezequias e Azricão, três.
Nearya’nın oğulları: Elyoenay, Hizkiya, Azrikam. Toplam üç kişiydi.
E os filhos de Elioenai: Hodavias, Eliasibe, Pelaías, Acube, Joanã, Delaías e Anani, sete.
Elyoenay’ın oğulları: Hodavya, Elyaşiv, Pelaya, Akkuv, Yohanan, Delaya, Anani. Toplam yedi kişiydi.