Psalms 26

Julga-me, ó Senhor, pois tenho andado na minha integridade; no Senhor tenho confiado sem vacilar.
Davidin Psalmi. Tuomitse minua, Herra; sillä minä olen vakuudessani vaeltanut: ja minä toivon Herraan, sentähden en minä livistele.
Examina-me, Senhor, e prova-me; esquadrinha o meu coração e a minha mente.
Koettele minua, Herra, ja kiusaa minua: puhdista minun munaskuuni ja sydämeni.
Pois a tua benignidade está diante dos meus olhos, e tenho andado na tua verdade.
Sillä sinun hyvyytes on silmäini edessä, ja minä vaellan sinun totuudessas.
Não me tenho assentado com homens falsos, nem associo com dissimuladores.
En minä istu turhain ihmisten seassa, enkä seuraa petollisia.
Odeio o ajuntamento de malfeitores; não me sentarei com os ímpios.
Minä vihaan pahain seurakuntaa, enkä istu jumalattomain tykönä.
Lavo as minhas mãos na inocência; e assim, ó Senhor, me acerco do teu altar,
Minä pesen käteni viattomuudessa, ja oleskelen, Herra, alttaris tykönä,
para fazer ouvir a voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
Kussa kiitossanan ääni kuullaan, ja kaikki sinun ihmees saarnataan.
Ó Senhor, eu amo o recinto da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.
Herra, minä rakastin sinun huonees asuinsiaa ja sitä siaa, jossa sinun kunnias asuu.
Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida a dos homens sanguinolentos,
Älä tempaa minun sieluani pois syntisten kanssa ja henkeäni verikoirain kanssa,
em cujas mãos há malefício, e cuja destra está cheia de subornos.
Jotka pahanjuoniset ovat ja mielellänsä lahjoja ottavat.
Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; resgata-me e tem compaixão de mim.
Mutta minä vaellan viattomuudessani: vapahda minua ja ole minulle armollinen!
O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações bendirei ao Senhor.
Minun jalkani käy oikiasti: minä kiitän Herraa seurakunnissa.