I Chronicles 3

Estes foram os filhos de Davi que lhe nasceram em Hebrom: o primogênito Amnom, de Ainoã, a jezreelita; o segundo Daniel, de Abigail, a carmelita;
Nämät olivat Davidin pojat, jotka hänelle syntyneet olivat Hebronissa: Amnon esikoinen, joka syntyi Ahinoamista Jisreeliläisestä, toinen Daniel Abigailista Karmelilaisesta.
O terceiro Absalão, filho de Maacá, filha de Talmai, rei de Gesur; o quarto Adonias, filho de Hagite;
Kolmas Absalom Maakan poika Talmain Gessurin kuninkaan tyttären, neljäs Adonia Haggitin poika,
O quinto Sefatias, de Abital; o sexto Itreão, de Eglá, sua mulher.
Viides Sephatia Abitalista, kuudes Jitream, hänen emännästänsä Eglasta.
Seis lhe nasceram em Hebrom, onde reinou sete anos e seis meses; e reinou trinta e três anos em Jerusalém.
Nämät kuusi ovat hänelle syntyneet Hebronissa. Ja hän hallitsi siellä seitsemän vuotta ja kuusi kuukautta; mutta Jerusalemissa hallitsi hän kolmeneljättäkymmentä ajastaikaa.
Estes lhe nasceram em Jerusalém: Siméia, Sobabe, Natã e Salomão; estes quatro lhe nasceram de Bate-Sua, filha de Amiel.
Ja nämät ovat hänelle syntyneet Jerusalemissa: Simea, Sobab, Natan ja Salomo, ne neljä Batsuasta Ammeelin tyttärestä.
Nasceram-lhe mais: Ibar, Elisama, Elifelete,
Sitte Jibhar, Elisama ja Eliphalet,
Nogá, Nefegue, Jafia,
Nogah, Nepheg ja Japhia,
Elisama, Eliadá e Elifelete, nove.
Elisama, Eljada, Eliphelet; ne yhdeksän.
Todos estes foram filhos de Davi, afora os filhos das concubinas; e Tamar foi irmã deles.
Nämät ovat kaikki Davidin pojat; ilman muiden vaimoin lapsia. Ja Tamar oli heidän sisarensa.
Filho de Salomão foi Roboão, de quem foi filho Abias, de quem foi filho Asa, de quem foi filho Jeosafá,
Rehabeam oli Salomon poika, hänen poikansa Abia, hänen poikansa Asa, hänen poikansa Josaphat,
de quem foi filho Jorão, de quem foi filho Acazias, de quem foi filho Joás,
Hänen poikansa Joram, hänen poikansa Ahasia, hänen poikansa Joas,
de quem foi filho Amazias, de quem foi filho Jotão,
Hänen poikansa Amasia, hänen poikansa Asaria, hänen poikansa Jotam,
de quem foi filho Acaz, de quem foi filho Ezequias, de quem foi filho Manassés,
Hänen poikansa Ahas, hänen poikansa Hiskia, hänen poikansa Manasse,
de quem foi filho Amom, e de quem foi filho Josias.
Hänen poikansa Amon, hänen poikansa Josia.
Os filhos de Josias: o primogênito Joanã, o segundo Jeoiaquim, o terceiro Zedequias, o quarto Salum.
Mutta Josian pojat olivat: esikoinen Johanan, toinen Jojakim, kolmas Zidkia, neljäs Sallum.
Os filhos de Jeoiaquim: Jeconias, seu filho, e Zedequias, seu filho.
Mutta Jojakimin lapset: Jekonia hänen poikansa, Zidkia hänen poikansa.
Os filhos de Jeconias, o deportado: Sealtiel, seu filho,
Mutta vangitun Jekonian lapset: hänen poikansa Sealtiel,
Malquirão, Pedaías, Senazar, Jecamias, Hosama e Nedabias.
(Hänen poikansa) Malkiram, Pedaja, Senatsar, Jekamja, Hosama, Nedabja.
Os filhos de Pedaías: Zorobabel e Simei; e os filhos de Zorobabel: Mesulão e Hananias, e Selomite, irmã destes;
Pedajan pojat, Zerubbabel ja Simi; Zerubbabelin pojat Mesullam ja Hanania, ja heidän sisarensa Selomit,
e Hasubá, Oel, Berequias, Hasadias e Jusabe-Hesede, cinco.
Hasuba, Ohel, Berekia, Hasadia, Jusabhesed; ne viisi.
Hananias foi pai de Pelatias; Pelatias de Jesaías; Jesaías de Refaías; Refaías de Arnã; Arnã de Obadias; e Obadias de Secanias.
Hananian pojat Pelatja ja Jesaja; Rephajan pojat, Arnanin pojat, Obadian pojat, Sekanian pojat.
Os filhos de Secanias: Semaías e os filhos deste: Hatus, Igal, Bariá, Nearias e Safate, seis.
Mutta Sekanian lapset: Semaja; ja Semajan lapset: Hattus, Jigal, Baria, Nearia, Saphat; ne kuusi.
Os filhos de Nearias: Elioenai, Ezequias e Azricão, três.
Nearin lapset: Eljoenai, Hiskia, Asrikam; ne kolme.
E os filhos de Elioenai: Hodavias, Eliasibe, Pelaías, Acube, Joanã, Delaías e Anani, sete.
Eljoenain lapset: Hodajeva, Eljasib, Pelaja, Akkub, Johanan, Delaja ja Anani; ne seitsemän.