Psalms 65

A ti, ó Deus, é devido o louvor em Sião; e a ti se pagará o voto.
Vin oni fidas kaj gloras, ho Dio, en Cion; Kaj al Vi oni plenumas promesojn.
Ó tu que ouves a oração! A ti virá toda a carne.
Al Vi, kiu aŭskultas preĝon, Venas ĉiu karno.
Prevalecem as iniquidades contra mim; mas as nossas transgressões, tu as perdoarás.
Krimaĵoj min premas; Niajn pekojn Vi pardonos.
Bem-aventurado aquele a quem tu escolhes, e fazes chegar a ti, para habitar em teus átrios! Nós seremos satisfeitos com a bondade da tua casa, do teu santo templo.
Feliĉa estas tiu, kiun Vi elektas kaj alproksimigas al Vi, Ke li loĝu en Viaj kortoj. Ni satiĝu per la bonaĵoj de Via domo, De Via sankta templo.
Com prodígios nos respondes em justiça, ó Deus da nossa salvação, a esperança de todas as extremidades da terra, e do mais remoto mar;
Per timindaĵoj Vi respondas al ni en justeco, Ho Dio de nia savo, Espero de ĉiuj finoj de la tero kaj de malproksimaj maroj,
tu que pela tua força consolidas os montes, cingido de poder;
Vi, kiu fortigas montojn per Sia forto, Kiu estas zonita per potenco,
que aplacas o ruído dos mares, o ruído das suas ondas, e o tumulto dos povos.
Kiu kvietigas la bruadon de maroj, la bruadon de iliaj ondoj, Kaj la tumulton de popoloj.
Os que habitam os confins da terra são tomados de medo à vista dos teus sinais; tu fazes exultar de júbilo as saídas da manhã e da tarde.
Kaj ektimos pro Viaj mirakloj la loĝantoj de la limoj; La lokojn de la sunleviĝo kaj sunsubiro Vi ĝojigas.
Tu visitas a terra, e a regas; grandemente e enriqueces; o rio de Deus está cheio d'água; tu lhe dás o trigo quando assim a tens preparado;
Vi memoras pri la tero, Kaj Vi donas al ĝi akvon, kaj Vi forte ĝin riĉigas; La torento de Dio estas plena de akvo; Vi pretigas ĝian panon, ĉar tiel Vi ĝin aranĝis.
enches d'água os seus sulcos, aplanando-lhes as leivas, amolecendo-a com a chuva, e abençoando as suas novidades.
Vi donas trinkon al ĝiaj sulkoj, Vi ebenigas ĝiajn bulojn; Per pluvego Vi ĝin moligas, Vi benas ĝiajn kreskaĵojn.
Coroas o ano com a tua bondade, e as tuas veredas destilam gordura;
Vi kronas la jaron per Via bono; Kaj la signoj de Viaj piedoj gutas per graso.
destilam sobre as pastagens do deserto, e os outeiros se cingem de alegria.
La stepoj de dezerto grasiĝas, Kaj la montetoj zoniĝas per ĝojo.
As pastagens revestem-se de rebanhos, e os vales se cobrem de trigo; por isso eles se regozijam, por isso eles cantam.
La herbejoj kovriĝas per brutaroj, Kaj la kampoj vestiĝas per greno; Ili ĝojas kaj kantas.