I Chronicles 3

Cić są synowie Dawidowi, którzy mu się urodzili w Hebronie: Pierworodny Ammon z Achynoamy Jezreelitki; wtóry Danijel z Abigaili Karmelitki;
David vero hos habuit filios qui ei nati sunt in Hebron primogenitum Amnon ex Achinaam Iezrahelitide secundum Danihel de Abigail Carmelitide
Trzeci Absalom, syn Maachy, córki Tolmaja, króla Giessur; czwarty Adonijasz, syn Haggity;
tertium Absalom filium Maacha filiae Tholmei regis Gessur quartum Adoniam filium Aggith
Piąty Sefatyjasz z Abitaili; szósty Jetraam z Egli, żony jego.
quintum Saphatiam ex Abital sextum Iethraam de Egla uxore sua
Tych sześć urodziło mu się w Hebronie, kędy królował przez siedm lat, i przez sześć miesięcy; a trzydzieści i trzy lata królował w Jeruzalemie.
sex ergo nati sunt ei in Hebron ubi regnavit septem annis et sex mensibus triginta autem et tribus annis regnavit in Hierusalem
A ci urodzili mu się w Jeruzalemie; Samna, i Sobab, i Natan, i Salomon, cztery synowie z Betsui, córki Ammielowej;
porro in Hierusalem nati sunt ei filii Samaa et Sobab et Nathan et Salomon quattuor de Bethsabee filia Amihel
I Ibchar, i Elisama, i Elifet;
Iebaar quoque et Elisama
I Noge, i Nefeg, i Jafija;
et Eliphalet et Noge et Napheg et Iaphie
I Elizama, i Elijada, i Elifelet, dziewięć synów.
necnon Elisama et Heliade et Eliphalet novem
A cić wszyscy są synowie Dawidowi, oprócz synów z założnic; a Tamar była siostra ich.
omnes hii filii David absque filiis concubinarum habuerunt sororem Thamar
Syn Salomonowy Roboam; Abiam syn jego, Aza syn jego, Jozafat syn jego.
filius autem Salomonis Roboam cuius Abia filius genuit Asa de hoc quoque natus est Iosaphat
Joram syn jego, Ochozyjasz syn jego, Joaz syn jego;
pater Ioram qui Ioram genuit Ohoziam ex quo ortus est Ioas
Amazyjasz syn jego, Azaryjasz syn jego, Joatam syn jego;
et huius Amasias filius genuit Azariam porro Azariae filius Ioatham
Achaz syn jego, Ezechyjasz syn jego, Manases syn jego;
procreavit Achaz patrem Ezechiae de quo natus est Manasses
Amon syn jego, Jozyjasz syn jego;
sed et Manasses genuit Amon patrem Iosiae
A synowie Jozyjaszowi: Pierworodny Johanan, wtóry Joakim, trzeci Sedekijasz, czwarty Sellum.
filii autem Iosiae fuerunt primogenitus Iohanan secundus Ioacim tertius Sedecias quartus Sellum
A synowie Joakimowi: Jechonijasz syn jego, Sedekijasz syn jego.
de Ioacim natus est Iechonias et Sedecias
A synowie Jechonijasza więźnia: Salatyjel syn jego.
filii Iechoniae fuerunt Asir Salathihel
A salatyjelowi: Malchiram, i Fadajasz, i Seneser, Jekiemija, Hosama, i Nadabija.
Melchiram Phadaia Sennaser et Iecemia Sama et Nadabia
A synowie Fadajaszowi: Zorobabel, i Semej; a syn Zorobabelowy Mesollam, i Hananijasz, i Selomit, siostra ich.
de Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei Zorobabel genuit Mosollam Ananiam et Salomith sororem eorum
A Mesollamowi: Hasuba, i Ohol, i Barachyjasz, i Hazadyjasz Josabchesed, pięć synów.
Asabamque et Ohol et Barachiam et Asadiam Iosabesed quinque
A syn Hananijaszowy: Faltyjasz, i Jesajasz; synowie Rafajaszowi, synowie Arnanaszowi, synowie Obadyjaszowi, synowie Sechenijaszowi.
filius autem Ananiae Phaltias pater Ieseiae cuius filius Raphaia huius quoque filius Arnam de quo natus est Obdia cuius filius fuit Sechenia
A synowie Sechenijaszowi: Semejasz; a synowie Semejaszowi: Chattus, i Igal, i Baryja, i Naaryjasz, i Safat; sześć synów.
filius Secheniae Semeia cuius filii Attus et Iegal et Baria et Naaria et Saphat sex numero
A synowie Naaryjaszowi: Elijenaj, i Ezechyjasz, i Esrykam, trzej synowie.
filius Naariae Helioenai et Ezechias et Ezricam tres
A synowie Elijenajego: Hodawijasz i Elijasub, i Felejasz, i Akkub, i Jochanan, i Dalajasz, i Anani, siedm synów.
filii Helioenai Oduia et Heliasub et Pheleia et Accub et Iohanan et Dalaia et Anani septem