Psalms 97

Pan króluje; wyskakuj ziemio, a wesel się mnóstwo wysep!
 HERREN är nu konung!      Därför fröjde sig jorden;  havsländerna glädje sig, så många som de äro.
Obłok i ciemność około niego; sprawiedliwość i sąd są gruntem stolicy jego.
 Moln och töcken omgiva honom,  rättfärdighet och rätt      äro hans trons fäste.
Ogień przed obliczem jego idzie, a zapala w około nieprzyjaciół jego.
 Eld går framför honom  och förbränner hans ovänner runt omkring.
Błyskawice jego oświecają okrąg świata, co widząc ziemia zadrżała.
 Hans ljungeldar lysa upp jordens krets;  jorden ser det och bävar.
Góry jako wosk rozpływają się przed obliczem Pańskiem, przed obliczem Pana wszystkiej ziemi.
 Bergen smälta      såsom vax för HERREN,  för hela jordens Herre.
Niebiosa opowiadają sprawiedliwość jego, a wszystkie narody oglądają chwałę jego.
 Himlarna förkunna hans rättfärdighet,  och alla folk se hans ära.
Niechże będą zawstydzeni wszyscy, którzy służą obrazom, którzy się chlubią w bałwanach; kłaniajcież mu się wszyscy bogowie.
 Alla de skola komma på skam, som dyrka beläten,  de som berömma sig av avgudar.  Alla gudar skola tillbedja honom.
To usłyszawszy Syon rozweseli się, a radować się będą córki Judzkie, dla sądów twoich, Panie!
 Sion hör det och gläder sig,  och Juda döttrar fröjda sig  för dina domars skull, HERRE.
Albowiemeś ty Pan najwyższy na wszystkiej ziemi, a bardzoś wywyższony nad wszystkich bogów.
 Ty du, HERRE, är den Högste      över hela jorden;  du är högt upphöjd      över alla gudar.
Wy, którzy miłujecie Pana, miejcie złe w nienawiści; on strzeże świętych swoich, a z ręki niepobożnych wyrywa ich.
 I som älsken HERREN, haten det onda.  Han bevarar sina frommas själar,  ur de ogudaktigas hand räddar han dem.
Światłości nasiano sprawiedliwemu, a radości tym, którzy są uprzejmego serca.
 Ljus är utsått för den rättfärdige  och glädje för de rättsinniga.
Weselcie się sprawiedliwi w Panu, a wysławiajcie pamiątkę świętobliwości jego.
 Glädjens, I rättfärdige, i HERREN,  och prisen hans heliga namn.