Psalms 97

Pan króluje; wyskakuj ziemio, a wesel się mnóstwo wysep!
O Senhor reina, regozije-se a terra; alegrem-se as numerosas ilhas.
Obłok i ciemność około niego; sprawiedliwość i sąd są gruntem stolicy jego.
Nuvens e escuridão estão ao redor dele; justiça e equidade são a base do seu trono.
Ogień przed obliczem jego idzie, a zapala w około nieprzyjaciół jego.
Adiante dele vai um fogo que abrasa os seus inimigos em redor.
Błyskawice jego oświecają okrąg świata, co widząc ziemia zadrżała.
Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra os vê e treme.
Góry jako wosk rozpływają się przed obliczem Pańskiem, przed obliczem Pana wszystkiej ziemi.
Os montes, como cerca, se derretem na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
Niebiosa opowiadają sprawiedliwość jego, a wszystkie narody oglądają chwałę jego.
Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
Niechże będą zawstydzeni wszyscy, którzy służą obrazom, którzy się chlubią w bałwanach; kłaniajcież mu się wszyscy bogowie.
Confundidos são todos os que servem imagens esculpidas, que se gloriam de ídolos; prostrai-vos diante dele, todos os deuses.
To usłyszawszy Syon rozweseli się, a radować się będą córki Judzkie, dla sądów twoich, Panie!
Sião ouve e se alegra, e regozijam-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos, Senhor.
Albowiemeś ty Pan najwyższy na wszystkiej ziemi, a bardzoś wywyższony nad wszystkich bogów.
Pois tu, Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra; tu és sobremodo exaltado acima de todos os deuses.
Wy, którzy miłujecie Pana, miejcie złe w nienawiści; on strzeże świętych swoich, a z ręki niepobożnych wyrywa ich.
O Senhor ama aos que odeiam o mal; ele preserva as almas dos seus santos, ele os livra das mãos dos ímpios.
Światłości nasiano sprawiedliwemu, a radości tym, którzy są uprzejmego serca.
A luz é semeada para o justo, e a alegria para os retos de coração.
Weselcie się sprawiedliwi w Panu, a wysławiajcie pamiątkę świętobliwości jego.
Alegrai-vos, ó justos, no Senhor, e rendei graças ao seu santo nome.