I Chronicles 3

Cić są synowie Dawidowi, którzy mu się urodzili w Hebronie: Pierworodny Ammon z Achynoamy Jezreelitki; wtóry Danijel z Abigaili Karmelitki;
Estes foram os filhos de Davi que lhe nasceram em Hebrom: o primogênito Amnom, de Ainoã, a jezreelita; o segundo Daniel, de Abigail, a carmelita;
Trzeci Absalom, syn Maachy, córki Tolmaja, króla Giessur; czwarty Adonijasz, syn Haggity;
O terceiro Absalão, filho de Maacá, filha de Talmai, rei de Gesur; o quarto Adonias, filho de Hagite;
Piąty Sefatyjasz z Abitaili; szósty Jetraam z Egli, żony jego.
O quinto Sefatias, de Abital; o sexto Itreão, de Eglá, sua mulher.
Tych sześć urodziło mu się w Hebronie, kędy królował przez siedm lat, i przez sześć miesięcy; a trzydzieści i trzy lata królował w Jeruzalemie.
Seis lhe nasceram em Hebrom, onde reinou sete anos e seis meses; e reinou trinta e três anos em Jerusalém.
A ci urodzili mu się w Jeruzalemie; Samna, i Sobab, i Natan, i Salomon, cztery synowie z Betsui, córki Ammielowej;
Estes lhe nasceram em Jerusalém: Siméia, Sobabe, Natã e Salomão; estes quatro lhe nasceram de Bate-Sua, filha de Amiel.
I Ibchar, i Elisama, i Elifet;
Nasceram-lhe mais: Ibar, Elisama, Elifelete,
I Noge, i Nefeg, i Jafija;
Nogá, Nefegue, Jafia,
I Elizama, i Elijada, i Elifelet, dziewięć synów.
Elisama, Eliadá e Elifelete, nove.
A cić wszyscy są synowie Dawidowi, oprócz synów z założnic; a Tamar była siostra ich.
Todos estes foram filhos de Davi, afora os filhos das concubinas; e Tamar foi irmã deles.
Syn Salomonowy Roboam; Abiam syn jego, Aza syn jego, Jozafat syn jego.
Filho de Salomão foi Roboão, de quem foi filho Abias, de quem foi filho Asa, de quem foi filho Jeosafá,
Joram syn jego, Ochozyjasz syn jego, Joaz syn jego;
de quem foi filho Jorão, de quem foi filho Acazias, de quem foi filho Joás,
Amazyjasz syn jego, Azaryjasz syn jego, Joatam syn jego;
de quem foi filho Amazias, de quem foi filho Jotão,
Achaz syn jego, Ezechyjasz syn jego, Manases syn jego;
de quem foi filho Acaz, de quem foi filho Ezequias, de quem foi filho Manassés,
Amon syn jego, Jozyjasz syn jego;
de quem foi filho Amom, e de quem foi filho Josias.
A synowie Jozyjaszowi: Pierworodny Johanan, wtóry Joakim, trzeci Sedekijasz, czwarty Sellum.
Os filhos de Josias: o primogênito Joanã, o segundo Jeoiaquim, o terceiro Zedequias, o quarto Salum.
A synowie Joakimowi: Jechonijasz syn jego, Sedekijasz syn jego.
Os filhos de Jeoiaquim: Jeconias, seu filho, e Zedequias, seu filho.
A synowie Jechonijasza więźnia: Salatyjel syn jego.
Os filhos de Jeconias, o deportado: Sealtiel, seu filho,
A salatyjelowi: Malchiram, i Fadajasz, i Seneser, Jekiemija, Hosama, i Nadabija.
Malquirão, Pedaías, Senazar, Jecamias, Hosama e Nedabias.
A synowie Fadajaszowi: Zorobabel, i Semej; a syn Zorobabelowy Mesollam, i Hananijasz, i Selomit, siostra ich.
Os filhos de Pedaías: Zorobabel e Simei; e os filhos de Zorobabel: Mesulão e Hananias, e Selomite, irmã destes;
A Mesollamowi: Hasuba, i Ohol, i Barachyjasz, i Hazadyjasz Josabchesed, pięć synów.
e Hasubá, Oel, Berequias, Hasadias e Jusabe-Hesede, cinco.
A syn Hananijaszowy: Faltyjasz, i Jesajasz; synowie Rafajaszowi, synowie Arnanaszowi, synowie Obadyjaszowi, synowie Sechenijaszowi.
Hananias foi pai de Pelatias; Pelatias de Jesaías; Jesaías de Refaías; Refaías de Arnã; Arnã de Obadias; e Obadias de Secanias.
A synowie Sechenijaszowi: Semejasz; a synowie Semejaszowi: Chattus, i Igal, i Baryja, i Naaryjasz, i Safat; sześć synów.
Os filhos de Secanias: Semaías e os filhos deste: Hatus, Igal, Bariá, Nearias e Safate, seis.
A synowie Naaryjaszowi: Elijenaj, i Ezechyjasz, i Esrykam, trzej synowie.
Os filhos de Nearias: Elioenai, Ezequias e Azricão, três.
A synowie Elijenajego: Hodawijasz i Elijasub, i Felejasz, i Akkub, i Jochanan, i Dalajasz, i Anani, siedm synów.
E os filhos de Elioenai: Hodavias, Eliasibe, Pelaías, Acube, Joanã, Delaías e Anani, sete.