I Chronicles 3

Cić są synowie Dawidowi, którzy mu się urodzili w Hebronie: Pierworodny Ammon z Achynoamy Jezreelitki; wtóry Danijel z Abigaili Karmelitki;
Nämät olivat Davidin pojat, jotka hänelle syntyneet olivat Hebronissa: Amnon esikoinen, joka syntyi Ahinoamista Jisreeliläisestä, toinen Daniel Abigailista Karmelilaisesta.
Trzeci Absalom, syn Maachy, córki Tolmaja, króla Giessur; czwarty Adonijasz, syn Haggity;
Kolmas Absalom Maakan poika Talmain Gessurin kuninkaan tyttären, neljäs Adonia Haggitin poika,
Piąty Sefatyjasz z Abitaili; szósty Jetraam z Egli, żony jego.
Viides Sephatia Abitalista, kuudes Jitream, hänen emännästänsä Eglasta.
Tych sześć urodziło mu się w Hebronie, kędy królował przez siedm lat, i przez sześć miesięcy; a trzydzieści i trzy lata królował w Jeruzalemie.
Nämät kuusi ovat hänelle syntyneet Hebronissa. Ja hän hallitsi siellä seitsemän vuotta ja kuusi kuukautta; mutta Jerusalemissa hallitsi hän kolmeneljättäkymmentä ajastaikaa.
A ci urodzili mu się w Jeruzalemie; Samna, i Sobab, i Natan, i Salomon, cztery synowie z Betsui, córki Ammielowej;
Ja nämät ovat hänelle syntyneet Jerusalemissa: Simea, Sobab, Natan ja Salomo, ne neljä Batsuasta Ammeelin tyttärestä.
I Ibchar, i Elisama, i Elifet;
Sitte Jibhar, Elisama ja Eliphalet,
I Noge, i Nefeg, i Jafija;
Nogah, Nepheg ja Japhia,
I Elizama, i Elijada, i Elifelet, dziewięć synów.
Elisama, Eljada, Eliphelet; ne yhdeksän.
A cić wszyscy są synowie Dawidowi, oprócz synów z założnic; a Tamar była siostra ich.
Nämät ovat kaikki Davidin pojat; ilman muiden vaimoin lapsia. Ja Tamar oli heidän sisarensa.
Syn Salomonowy Roboam; Abiam syn jego, Aza syn jego, Jozafat syn jego.
Rehabeam oli Salomon poika, hänen poikansa Abia, hänen poikansa Asa, hänen poikansa Josaphat,
Joram syn jego, Ochozyjasz syn jego, Joaz syn jego;
Hänen poikansa Joram, hänen poikansa Ahasia, hänen poikansa Joas,
Amazyjasz syn jego, Azaryjasz syn jego, Joatam syn jego;
Hänen poikansa Amasia, hänen poikansa Asaria, hänen poikansa Jotam,
Achaz syn jego, Ezechyjasz syn jego, Manases syn jego;
Hänen poikansa Ahas, hänen poikansa Hiskia, hänen poikansa Manasse,
Amon syn jego, Jozyjasz syn jego;
Hänen poikansa Amon, hänen poikansa Josia.
A synowie Jozyjaszowi: Pierworodny Johanan, wtóry Joakim, trzeci Sedekijasz, czwarty Sellum.
Mutta Josian pojat olivat: esikoinen Johanan, toinen Jojakim, kolmas Zidkia, neljäs Sallum.
A synowie Joakimowi: Jechonijasz syn jego, Sedekijasz syn jego.
Mutta Jojakimin lapset: Jekonia hänen poikansa, Zidkia hänen poikansa.
A synowie Jechonijasza więźnia: Salatyjel syn jego.
Mutta vangitun Jekonian lapset: hänen poikansa Sealtiel,
A salatyjelowi: Malchiram, i Fadajasz, i Seneser, Jekiemija, Hosama, i Nadabija.
(Hänen poikansa) Malkiram, Pedaja, Senatsar, Jekamja, Hosama, Nedabja.
A synowie Fadajaszowi: Zorobabel, i Semej; a syn Zorobabelowy Mesollam, i Hananijasz, i Selomit, siostra ich.
Pedajan pojat, Zerubbabel ja Simi; Zerubbabelin pojat Mesullam ja Hanania, ja heidän sisarensa Selomit,
A Mesollamowi: Hasuba, i Ohol, i Barachyjasz, i Hazadyjasz Josabchesed, pięć synów.
Hasuba, Ohel, Berekia, Hasadia, Jusabhesed; ne viisi.
A syn Hananijaszowy: Faltyjasz, i Jesajasz; synowie Rafajaszowi, synowie Arnanaszowi, synowie Obadyjaszowi, synowie Sechenijaszowi.
Hananian pojat Pelatja ja Jesaja; Rephajan pojat, Arnanin pojat, Obadian pojat, Sekanian pojat.
A synowie Sechenijaszowi: Semejasz; a synowie Semejaszowi: Chattus, i Igal, i Baryja, i Naaryjasz, i Safat; sześć synów.
Mutta Sekanian lapset: Semaja; ja Semajan lapset: Hattus, Jigal, Baria, Nearia, Saphat; ne kuusi.
A synowie Naaryjaszowi: Elijenaj, i Ezechyjasz, i Esrykam, trzej synowie.
Nearin lapset: Eljoenai, Hiskia, Asrikam; ne kolme.
A synowie Elijenajego: Hodawijasz i Elijasub, i Felejasz, i Akkub, i Jochanan, i Dalajasz, i Anani, siedm synów.
Eljoenain lapset: Hodajeva, Eljasib, Pelaja, Akkub, Johanan, Delaja ja Anani; ne seitsemän.