Psalms 84

Til sangmesteren, efter Gittit; av Korahs barn; en salme.
För sångmästaren, till Gittít; av Koras söner; en psalm.
Hvor elskelige dine boliger er, Herre, hærskarenes Gud!
 Huru ljuvliga äro icke dina boningar,      HERRE Sebaot!
Min sjel lenges, ja vansmekter av lengsel efter Herrens forgårder; mitt hjerte og mitt kjød roper med fryd til den levende Gud.
 Min själ längtar och trängtar      efter HERRENS gårdar,  min själ och min kropp      jubla mot levande Gud.
Spurven har jo funnet sig et hus, og svalen et rede hvor den har lagt sine unger - dine alter, Herre, hærskarenes Gud, min konge og min Gud!
 Ty sparven har funnit ett hus      och svalan ett bo åt sig,  där hon kan lägga sina ungar:  dina altaren, HERRE Sebaot,      min konung och min Gud.
Salige er de som bor i ditt hus; de skal stadig love dig. Sela.
 Saliga äro de som bo i ditt hus;  de lova dig beständigt.  Sela.
Salig er det menneske som har sin styrke i dig, de hvis hu står til de jevne veier.
 Saliga äro de människor      som i dig hava sin starkhet,      de vilkas håg står till dina vägar.
Når de vandrer gjennem tåredalen, gjør de den til en kildevang, og høstregnet dekker den med velsignelse.
 När de vandra genom Tåredalen,      göra de den rik på källor,  och höstregnet höljer den med välsignelser.
De går frem fra kraft til kraft, de treder frem for Gud på Sion.
 De gå från kraft till kraft;  så träda de fram inför Gud på Sion.
Herre, Gud, hærskarenes Gud, hør min bønn! Vend øret til, Jakobs Gud! Sela.
 HERRE Gud Sebaot,      hör min bön,  lyssna, du Jakobs Gud.  Sela.
Gud, vårt skjold, se til og sku din salvedes åsyn!
 Gud, vår sköld, ser härtill,  och akta på din smordes ansikte.
For en dag i dine forgårder er bedre enn ellers tusen; jeg vil heller stå ved dørtreskelen i min Guds hus enn bo i ugudelighets telt.
 Ty en dag i dina gårdar är bättre      än eljest tusen.  Jag vill hellre vakta dörren      i min Guds hus  än dväljas i de ogudaktigas hyddor.
For Gud Herren er sol og skjold, Herren gir nåde og ære; han nekter ikke dem noget godt som vandrer i uskyld. Herre, hærskarenes Gud, salig er det menneske som setter sin lit til dig.
 Ty HERREN Gud      är sol och sköld;  HERREN giver      nåd och ära;  han vägrar icke dem något gott,      som vandra i ostrafflighet. [ (Psalms 84:13)  HERRE Sebaot,  salig är den människa      som förtröstar på dig. ]