Psalms 85

LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
victori filiorum Core canticum placatus es Domine terrae tuae reduxisti captivitatem Iacob
Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.
dimisisti iniquitatem populo tuo operuisti omnes iniquitates eorum semper
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
continuisti omnem indignationem tuam conversus es ab ira furoris tui
Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
converte nos Deus Iesus noster et solve iram tuam adversum nos
Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
noli in aeternum irasci nobis extendens iram tuam in generationem et generationem
Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
nonne tu revertens vivificabis nos et populus tuus laetabitur in te
Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
ostende nobis Domine misericordiam tuam et salutare tuum da nobis
I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
audiam quid loquatur Dominus Deus loquetur enim pacem ad populum suum et ad sanctos suos ut non convertantur ad stultitiam
Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
verumtamen prope est his qui timent eum salutare eius ut habitet gloria in terra nostra
Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
misericordia et veritas occurrerunt iustitia et pax deosculatae sunt
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
veritas de terra orta est et iustitia de caelo prospexit
Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
sed et Dominus dabit bonum et terra nostra dabit germen suum
Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.
iustitia ante eum ibit et ponet in via gressus suos