Job 12

And Job answered and said,
Y RESPONDIÓ Job, y dijo:
No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.
Ciertamente que vosotros sois el pueblo; Y con vosotros morirá la sabiduría.
But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these?
También tengo yo seso como vosotros; No soy yo menos que vosotros: ¿Y quién habrá que no pueda decir otro tanto?
I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.
Yo soy uno de quien su amigo se mofa, Que invoca á Dios, y él le responde: Con todo, el justo y perfecto es escarnecido.
He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.
Aquel cuyos pies van á resbalar, Es como una lámpara despreciada de aquel que está á sus anchuras.
The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly.
Prosperan las tiendas de los ladrones, Y los que provocan á Dios viven seguros; En cuyas manos él ha puesto cuanto tienen.
But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee:
Y en efecto, pregunta ahora á las bestias, que ellas te enseñarán; Y á las aves de los cielos, que ellas te lo mostrarán;
Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee.
Ó habla á la tierra, que ella te enseñará; Los peces de la mar te lo declararán también.
Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this?
¿Qué cosa de todas éstas no entiende Que la mano de JEHOVÁ la hizo?
In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.
En su mano está el alma de todo viviente, Y el espíritu de toda carne humana.
Doth not the ear try words? and the mouth taste his meat?
Ciertamente el oído distingue las palabras, Y el paladar gusta las viandas.
With the ancient is wisdom; and in length of days understanding.
En los viejos está la ciencia, Y en la larga edad la inteligencia.
With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding.
Con Dios está la sabiduría y la fortaleza; Suyo es el consejo y la inteligencia.
Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening.
He aquí, él derribará, y no será edificado: Encerrará al hombre, y no habrá quien le abra.
Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth.
He aquí, el detendrá las aguas, y se secarán; Él las enviará, y destruirán la tierra.
With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his.
Con él está la fortaleza y la existencia; Suyo es el que yerra, y el que hace errar.
He leadeth counsellors away spoiled, and maketh the judges fools.
Él hace andar á los consejeros desnudos de consejo, Y hace enloquecer á los jueces.
He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle.
Él suelta la atadura de los tiranos, Y ata el cinto á sus lomos.
He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty.
Él lleva despojados á los príncipes, Y trastorna á los poderosos.
He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged.
Él impide el labio á los que dicen verdad, Y quita á los ancianos el consejo.
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.
Él derrama menosprecio sobre los príncipes, Y enflaquece la fuerza de los esforzados.
He discovereth deep things out of darkness, and bringeth out to light the shadow of death.
Él descubre las profundidades de las tinieblas, Y saca á luz la sombra de muerte.
He increaseth the nations, and destroyeth them: he enlargeth the nations, and straiteneth them again.
Él multiplica las gentes, y él las destruye: Él esparce las gentes, y las torna á recoger.
He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.
Él quita el seso de las cabezas del pueblo de la tierra, Y háceles que se pierdan vagueando sin camino:
They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man.
Van á tientas como en tinieblas y sin luz, Y los hace errar como borrachos.