Psalms 115

Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.
Nie nam, Panie! nie nam, ale imieniowi twemu daj chwałę dla miłosierdzia twego, i dla prawdy twojej.
Wherefore should the heathen say, Where is now their God?
Czemuż mają mówić poganie: Gdzież teraz jest Bóg ich?
But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
Wszakże Bóg nasz jest na niebie, czyniąc wszystko, co mu się podoba.
Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Ale bałwany ich są srebro i złoto, robota rąk ludzkich.
They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
Usta mają, a nie mówią; oczy mają, a nie widzą.
They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
Uszy mają, a nie słyszą; nozdrze mają, a nie wonieją.
They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
Ręce mają, a nie macają; nogi mają, a nie chodzą, ani wołają gardłem swojem.
They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
Niech im podobni będą, którzy je czynią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield.
Izraelu! ufaj w Panu; bo on jest pomocnikiem ich i tarczą ich.
O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield.
Domie Aaronowy! ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem, i tarczą ich.
Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.
Którzy się boicie Pana, ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem i tarczą ich.
The LORD hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
Pan będzie pamiętał na nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraelskiemu, będzie błogosławił domowi Aaronowemu.
He will bless them that fear the LORD, both small and great.
Będzie błogosławił tym, którzy się boją Pana, małym i wielkim.
The LORD shall increase you more and more, you and your children.
Rozmnoży was Pan, was i synów waszych.
Ye are blessed of the LORD which made heaven and earth.
Błogosławieniście wy od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
The heaven, even the heavens, are the LORD'S: but the earth hath he given to the children of men.
Niebiosa są niebiosa Pańskie; ale ziemię dał synom ludzkim.
The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.
Umarli nie będą chwalili Pana, ani kto z tych, co zstępują do miejsca milczenia.
But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.
Ale my będziemy błogosławili Panu, odtąd aż na wieki. Halleluja.