Psalms 41

Blessed is he that considereth the poor: the LORD will deliver him in time of trouble.
Davidin Psalmi, edelläveisaajalle. Autuas on, joka köyhää holhoo: häntä Herra auttaa pahana päivänä.
The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
Herra kätkee hänen ja pitää hänen elävänä, että hän menestyy maan päällä, ja ei hylkää häntä vihollistensa tahtoon.
The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.
Herra virvoittaa häntä tautivuoteessansa: sinä autat hänen kaikesta hänen sairaudestansa.
I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.
Minä sanoin: Herra, ole minulle armollinen, paranna minun sieluni; sillä minä tein syntiä sinua vastaan.
Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?
Minun viholliseni puhuivat pahaa minua vastaan: koska hän kuollee ja hänen nimensä kadonnee?
And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.
Ja kuin he tulevat katselemaan, niin he puhuvat valhetta: heidän sydämensä kokoo vääryyttä; niin he menevät pois ja sitä panettelevat.
All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
Kaikki, jotka minua vihaavat, kuiskuttelevat keskenänsä minua vastaan, ja ajattelevat pahaa minua vastaan.
An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.
Paha asia on hänen päällensä tullut; ja koska hän makaa, niin ei hän nouse jälleen.
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
Niin myös minun ystäväni, johon minä uskalsin, joka sai minun leipääni, se tallasi minun jalkainsa alle.
But thou, O LORD, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them.
Mutta sinä, Herra, ole minulle armollinen ja auta minua, niin minä sen heille kostan.
By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.
Siitä minä ymmärrän, ettäs suot minulle hyvää, ettei viholliseni saa kerskata minusta.
And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
Mutta minua sinä holhot viattomuuteni tähden, ja asetat minun kasvois eteen ijankaikkisesti.
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
Kiitetty olkoon Herra Israelin Jumala, ijankaikkisesta ijankaikkiseen! Amen, amen.