Psalms 85

LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
Zborovođi. Sinova Korahovih. Psalam.
Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.
Zavolje opet, Jahve, zemlju svoju, na dobro okrenu udes Jakovljev.
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
Otpusti krivnju narodu svome, pokri sve grijehe njegove.
Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
Suspregnu svu ljutinu svoju, odusta od žestine gnjeva svoga.
Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
Obnovi nas, Bože, Spasitelju naš, i odbaci zlovolju prema nama!
Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
Zar ćeš se dovijeka gnjeviti na nas, prenositi srdžbu svoju od koljena na koljeno?
Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
Zar nas nećeš opet oživiti da se narod tvoj raduje u tebi?
I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
Pokaži nam, Jahve, milosrđe svoje i daj nam svoje spasenje.
Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
Da poslušam što mi to Jahve govori: Jahve obećava mir narodu svomu, vjernima svojim, onima koji mu se svim srcem vrate.
Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
Zaista, blizu je njegovo spasenje onima koji ga se boje, i slava će njegova živjeti u zemlji našoj.
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
Ljubav će se i Vjernost sastati, Pravda i Mir zagrliti.
Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
Vjernost će nicat' iz zemlje, Pravda će gledat' s nebesa.
Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.
Jahve će dati blagoslov i sreću, i zemlja naša urod svoj. [ (Psalms 85:14) Pravda će stupati pred njim, a Mir tragom stopa njegovih. ]