Toggle navigation
Bibleglot
Home
Paired
Single
Quotes
Home
Pair
KJV
ChiUns
Ps.80
Previous
Next
Psalms 80
80:1
Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest between the cherubims, shine forth.
(亚萨的诗,交与伶长。调用为证的百合花。)领约瑟如领羊群之以色列的牧者啊,求你留心听!坐在二基路伯上的啊,求你发出光来!
80:2
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us.
在以法莲、便雅悯、玛拿西前面施展你的大能,来救我们。
80:3
Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
神啊,求你使我们回转(或译:复兴),使你的脸发光,我们便要得救!
80:4
O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
耶和华─万军之 神啊,你向你百姓的祷告发怒,要到几时呢?
80:5
Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure.
你以眼泪当食物给他们吃,又多量出眼泪给他们喝。
80:6
Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.
你使邻邦因我们纷争;我们的仇敌彼此戏笑。
80:7
Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
万军之 神啊,求你使我们回转,使你的脸发光,我们便要得救!
80:8
Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it.
你从埃及挪出一棵葡萄树,赶出外邦人,把这树栽上。
80:9
Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.
你在这树根前预备了地方,它就深深扎根,爬满了地。
80:10
The hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof were like the goodly cedars.
它的影子遮满了山,枝子好像佳美的香柏树。
80:11
She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river.
它发出枝子,长到大海,发出蔓子,延到大河。
80:12
Why hast thou then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her?
你为何拆毁这树的篱笆,任凭一切过路的人摘取?
80:13
The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it.
林中出来的野猪把它糟踏;野地的走兽拿它当食物。
80:14
Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;
万军之 神啊,求你回转!从天上垂看,眷顾这葡萄树,
80:15
And the vineyard which thy right hand hath planted, and the branch that thou madest strong for thyself.
保护你右手所栽的和你为自己所坚固的枝子。
80:16
It is burned with fire, it is cut down: they perish at the rebuke of thy countenance.
这树已经被火焚烧,被刀砍伐;他们因你脸上的怒容就灭亡了。
80:17
Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man whom thou madest strong for thyself.
愿你的手扶持你右边的人,就是你为自己所坚固的人子。
80:18
So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name.
这样,我们便不退后离开你;求你救活我们,我们就要求告你的名。
80:19
Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.
耶和华─万军之 神啊,求你使我们回转,使你的脸发光,我们便要得救!
Previous
Next